Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambres du parlement jeudi dernier » (Français → Anglais) :

Troisièmement, à la lumière de l'intervention qui a eu lieu à la Chambre des communes jeudi dernier, vous avez indiqué à la Chambre qu'il était tout à fait plausible que certains témoins soient de nouveau convoqués.

My third point is in connection with a statement made in the House of Commons last Thursday. In the House, you indicated that some witnesses might well be asked to appear before the committee once more.


Les résultats de cet examen sont décrits en détail dans Ie rapport spécial au Parlement qui a été déposé devant les deux chambres du Parlement jeudi dernier.

The results of the review are detailed in the special report to Parliament that was tabled in both Houses last Thursday.


Monsieur le Président, j'interviens pour donner suite à un recours au Règlement soulevé par le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes jeudi dernier à l'égard de deux motions qui ont été soumises à la Chambre la semaine dernière.

Mr. Speaker, I rise in response to a point of order that was raised by the Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons last Thursday regarding two motions that were before the House last week.


Les documents faisant état d'actes de torture qui ont abouti au Parlement jeudi dernier donnent à penser que le gouvernement cache de l'information au Parlement, non pas au nom de la sécurité nationale, mais plutôt pour éviter de se trouver dans l'embarras.

The torture documents that were dumped in Parliament last Thursday show that the government is actually concealing information from Parliament, not for national security but to protect itself from embarrassment.


Monsieur le Président, parmi les documents qui ont abouti au Parlement jeudi dernier, il y a au moins un document qui paraît en double.

Mr. Speaker, in the documents dumped in Parliament last week, there is at least one document that appears twice.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les négociations en vue d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et l'Inde sont ambitieuses, elles intéressent beaucoup de secteurs économiques, mais elles sont aussi une source d'inquiétude en Europe et en Inde, comme j'ai pu le constater lors de la rencontre, le mois dernier, entre la commission en charge du commerce des deux chambres du parlement indien et la délégation du Parlement européen ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the EU-India free trade agreement negotiations are ambitious, they concern many economic sectors, but they are also a cause for concern in Europe and in India, as I was able to see during last month’s meeting between the trade committee of the two chambers of the Indian Parliament and the European Parliament’s delegation for relations with India.


- (EN) Monsieur le Président, un gouvernement bénéficiant d’une large coalition a été constitué en Roumanie à la suite des élections de novembre de l’année dernière, avec un taux parlementaire de 73 % au sein des deux chambres du parlement roumain.

– Mr President, a large coalition government was set up in Romania after the elections in November of last year, with a parliamentary share of 73% in the two houses of the Romanian Parliament.


Cependant, selon moi, cette dernière considération rend d’autant plus désobligeant le fait que le gouvernement tente, grâce à une modification de la loi, de révoquer les présidents des deux chambres du parlement ainsi que ceux de plusieurs parlements régionaux, alors que la période législative actuelle n’est pas encore arrivée à son terme.

This latter consideration, though, makes it seem to me all the more objectionable that the government is attempting, by way of a change in the law, to remove from office the presidents of the two houses of the parliament and those of the various regional parliaments, even though the current legislative period is not yet over.


- (ES) Monsieur le Président, jeudi dernier, alors que nous présentions au secrétariat du Parlement une déclaration écrite par laquelle nous demandions au Parlement européen un engagement direct et actif dans la lutte contre le terrorisme de l'ETA, cette organisation criminelle tentait d'assassiner José Ramón Recalde.

– (ES) Mr President, last Thursday while we were presenting a written declaration to the Parliament register through which we sought a direct and active commitment from the European Parliament in the fight against ETA terrorism, this criminal organisation attempted to kill José Ramón Recalde.


7. considère que tout nouveau changement de la constitution de 1997 devrait être engagé dans le cadre des procédures de modification prévues dans cette constitution, et non en rouvrant toute la question du règlement constitutionnel laborieusement négocié lors du dernier processus de révision et qui a été unanimement adopté par le Grand Conseil des chefs et par les deux chambres du Parlement;

7. Considers that any further changes to the 1997 Constitution should be undertaken through the procedures for amendment contained in that Constitution, rather than by re-opening the whole question of the constitutional settlement so laboriously negotiated in the last revision process and which had been unanimously adopted by the Great Council of Chiefs and by both Houses of Parliament;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambres du parlement jeudi dernier ->

Date index: 2022-09-14
w