Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre soit saisie aujourd " (Frans → Engels) :

Je tiens aussi à remercier les pères Gil, Blazejak et Filas de leur appui généreux et de leur foi, ainsi que Danuta Gumienik et Mietek Lotakow, de leur dévouement et de leur aide pour faire en sorte que la Chambre soit saisie aujourd'hui de ce projet de loi.

I would also like to thank Fathers Gil, Blazejak and Filas for their generous support and faith, and Ms. Danuta Gumienik and Mietek Lotakow for their dedication and assistance in making sure that the bill reached us here on the floor today.


—Madame la Présidente, je suis très heureux que la Chambre soit saisie de cette motion que je dépose aujourd'hui et qui concerne un sujet d'importance nationale et d'importance aussi pour tout le Québec, pour tout le Canada, soit la question du régime actuel d'assurance-emploi qui est inéquitable de façon évidente pour tous les travailleurs saisonniers, ainsi que pour tous les nouveaux arrivants sur le marché du travail.

He said: Madam Speaker, I am very pleased that the House is considering this motion I have tabled today, which concerns a matter of national importance. It is important for all of Quebec, for all of Canada, since the entire employment insurance program is obviously completely unfair for all seasonal workers and all new entrants to the work force.


7. nourrit, par conséquent, l'espoir mesuré que l'occasion qui se présente aujourd'hui soit saisie et que des mesures supplémentaires immédiates et à long terme soient prises pour réaliser une avancée majeure dans les relations bilatérales;

7. Expresses, accordingly, its measured hope that the present opportunity will be seized and followed by both immediate and long-term additional measures providing grounds for a breakthrough in bilateral relations;


Il représente sa circonscription, les gens qui y habitent comme ceux qui la gouvernent, avec ardeur et compétence. J'admire les efforts qu'il a déployés pour recueillir tous les documents d'information, les statistiques et les renseignements nécessaires pour que la Chambre soit saisie de ce projet de loi aujourd'hui.

I have nothing but admiration for the efforts he has made to gather all of the background documents, statistics, and information that were necessary to place the bill in front of us here today.


Au vu des tendances déplaisantes circulant aujourd’hui dans cette Chambre, où de nombreux députés opposent activement la santé reproductive à la santé sexuelle, que ce soit au sein de l’Union ou autre part, ce serait une grande tragédie si le Parlement européen se voyait accorder plus de pouvoir à ce sujet.

In the light of the unpleasant currents that exist in this Chamber, where many Members actively oppose sexual and reproductive health, both within the Union and elsewhere, it would be a great tragedy if the European Parliament were to be given more power with regard to this issue.


11. souhaite que soit saisie l'occasion qu'offre la nécessaire évolution de la législation européenne en matière de risques industriels, pour que l'Union s'interroge, dans le cadre du développement durable, sur l'utilité ou la finalité de certains produits chimiques, et de certains procédés de fabrication aujourd'hui obsolètes;

11. Hopes that the opportunity offered by the necessary evolution of European legislation relating to industrial risks will be seized to prompt the Union, in the context of sustainable development, to question the usefulness or purpose of certain chemical products and of certain now obsolete production processes;


Il prie aujourd'hui Europol d'appliquer les principes du règlement (CE) nº 1049/2001. Bien qu'Europol ait prétendu devant la Chambre des Lords appliquer par analogie les règles afférentes du Conseil, il importe que cela au moins soit porté à la connaissance des citoyens et des autres institutions, par exemple en apparaissant sur le site Internet d'Europol ...[+++]

Europol claimed in front of the House of Lords that it was applying, by analogy, the Council’s rules in this respect, but citizens and other institutions must be made aware of this at least, e.g. by posting it on the Europol Internet site (where, moreover, not all the agreements with other institutions, bodies or states, are featured).


Je le déplore profondément. Quoi qu'il en soit, une majorité se dégagera aujourd'hui au sein de la chambre des députés en faveur des adhésions, et les Pays-Bas ne feront pas la mauvaise tête.

I regret this deeply, but there will still be a democratic majority in the Lower House today prior to the accessions, which means that the Netherlands will not necessarily put a spanner in the works.


L'argument est ridicule et j'ai honte de voir qu'un député l'ait soulevé à la Chambre (1345) Revenons à la mesure législative dont la Chambre est saisie aujourd'hui, soit le projet de loi C-92, Loi modifiant la Loi sur la Commission canadienne du blé.

It is a ridiculous argument and I am ashamed that someone would bring that up before this House (1345) I want to get to the business before the House today, Bill C-92, an act to amend the Canadian Wheat Board Act.


Deuxièmement, la situation se complique davantage du fait que la députée qui a posé un peu plus tôt une question sur le contenu, pour ne pas dire l'objet principal, du projet de loi dont est saisie la Chambre aujourd'hui, ce qui est contraire à la procédure, a également proposé une motion aujourd'hui à la Chambre visant à modifier le projet de loi dont la Chambre est saisie aujourd'h ...[+++]

Second, the issue in question is further complicated by the fact the hon. member who asked this question earlier today specifically about the content, the main subject, dare I say, of the bill now before the House being debated this day in contravention of the citation has also proposed a motion today in the House to amend the bill now before the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre soit saisie aujourd ->

Date index: 2024-09-18
w