Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre seraient capables " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'il y a des députés en cette Chambre qui seraient capables de vivre avec 130 $ par semaine?

Is there anybody in this House who could live on $130 a week?


Plus tôt, pendant les débats à la Chambre des Communes, il y a quelqu'un qui disait, par rapport au sommet, que les multinationales qui avaient du cash seraient capables de faire des choses.

Earlier, during the debates in the House of Commons, someone said, referring to the Summit, that multinationals with cash would be able to do things.


On pourrait inviter des personnes de son calibre, et je suis certain que mes collègues de la Chambre connaissent d'autres personnes qualifiées qui seraient capables de nous éclairer.

We could invite people of his calibre and I am certain my colleagues in this House know other people who could inform us.


Même pour changer un pneu d'urgence, je ne suis pas certaine que tous les députés de la Chambre seraient capables de le faire.

Even changing a spare is not something all the members of the House could do.


Les entreprises commerciales fonctionnent d'une manière beaucoup plus sophistiquée que ce que les députés à la Chambre des communes, et peut-être même les honorables sénateurs seraient capables de déceler.

Business operates in a far more sophisticated manner than House of Commons members, and perhaps even honourable senators, would be able to detect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre seraient capables ->

Date index: 2024-04-12
w