Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre qu'il reste environ neuf " (Frans → Engels) :

Il aura environ neuf minutes pour faire son intervention, mais il pourra bien sûr utiliser le reste de son temps de parole quand la Chambre reprendra le débat sur cette question.

Of course he will have the remaining time available when the House next resumes debate on the question.


De ce côté-ci de la Chambre, nous demandons depuis environ neuf mois l'ouverture d'une enquête nationale sur les femmes autochtones qui ont été assassinées et ont disparu.

We on this side have been calling for a national investigation into the murdered and missing aboriginal women for about nine months now.


La raison reste inchangée - la traduction des dossiers d’instruction dans toutes les langues de l’UE, qui prend environ neuf mois.

The reason for this is always the same – translation of the trial dossiers into all the languages of the EU. This takes around nine months.


Est-ce bien là le fait de celui qui, durant une très courte période, qu'on pourrait très bien qualifier de période de gestation, a occupé le poste de premier ministre durant environ neuf mois, il y a environ vingt ans, et qui revient à la Chambre après avoir parcouru tout le pays en attendant près d'un an pour occuper son siège?

Is this prime ministerial for someone who, for a very brief period of time best qualified as gestational, was in office for some nine months, some 20 something years ago, and returns to the House after having gone all over the country and taken almost a year to take his seat?


F. constatant que la coopération bilatérale avec neuf pays MEDA, basée sur des accords bilatéraux, a représenté en 2000 environ 82% des sommes engagées par le programme MEDA (sur un montant des crédits engagés au titre de la ligne budgétaire B7-410 atteignant 879 millions d'euros); constatant aussi que la même tendance s'est manifestée pour les paiements en 2001, d'un montant total de 403,7 millions d'euros, dont 84,5% des sommes payées ont été à la coopération bilatérale et le reste ...[+++]

F. whereas bilateral cooperation with nine MEDA countries, based on the bilateral agreements, accounted for about 82% of the MEDA 2000 commitments (from an amount committed under budget item B7-410 of EUR 879 million); whereas the same trend was evident in payments in 2001 of a total amount of EUR 403.7m, of which 84.5% of sums paid were for bilateral cooperation and the remainder (14.5%) for regional projects,


F. constatant que la coopération bilatérale avec neuf pays MEDA, basée sur les accords bilatéraux, en 2000, a représenté environ 82% des sommes engagées par le programme MEDA (d'un montant des crédits engagés sur la ligne budgétaire, B7-410, qui a atteint 879 millions d'euros); constatant aussi que la même tendance s'est manifestée pour les paiements en 2001 d'un montant qui a atteint 403,7 millions d'euros, dont 84,5% des sommes payées a été destiné à la coopération bilatérale et le reste ...[+++]

F. whereas bilateral cooperation with nine MEDA countries, based on the bilateral agreements, accounted for about 82% of the MEDA 2000 commitments (from an amount committed under budget item B7-410 of EUR 879m); whereas the same trend was evident in payments in 2001 of a total amount of EUR 403.7m, of which 84.5% of sums paid were for bilateral cooperation and the remainder (14.5%) for regional projects,


Le Président: J'informe la Chambre qu'il reste environ neuf minutes au débat et que, selon la coutume, les dernières cinq minutes sont réservées au député qui parraine la motion.

The Speaker: I would inform the House that we have approximately nine minutes left in debate and it is the custom to give the last five minutes to the mover of the motion.


Il a été très intéressant de suivre le cheminement de ce projet de loi depuis sa présentation à la Chambre, il y a environ neuf mois, au cours du 36e Parlement, jusqu'à maintenant.

It has been a very interesting process that we walked this piece of legislation through from its beginning here about nine months ago in the 36th Parliament to where we have it right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre qu'il reste environ neuf ->

Date index: 2023-03-15
w