Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre par rapport aux inquiétudes soulevées quant " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, beaucoup de sagesse a été exprimée en cette Chambre par rapport aux inquiétudes soulevées quant à la nécessité d'adopter de tels amendements au Code criminel.

A great deal of wisdom was expressed in this House regarding concerns raised about the need to adopt such amendments to the Criminal Code.


Le Parlement a exprimé son inquiétude quant à la date de présentation du Rapport 1998 (octobre 1999), qu'il trouve tardive.

Parliament was concerned about the date of presentation of the 1998 Report (October 1999), which it considered late.


Comme indiqué dans les rapports annuels précédents, au cours des premières années de fonctionnement d'EURODAC, le nombre élevé de «recherches spéciales» a suscité des inquiétudes quant à une éventuelle utilisation abusive de cette fonctionnalité par les administrations nationales.

As pointed out in previous annual reports, during the first years of operation of EURODAC, high volumes of "special searches" triggered concerns about possible misuse of this functionality by national administrations.


Alors que les recommandations énumérées ci-dessous comprennent plusieurs réformes spécifiques nécessaires pour que la Roumanie continue à progresser dans le cadre du MCV, il est à noter que les controverses actuelles décrites plus haut dans le présent rapport suscitent de vives inquiétudes au regard des progrès accomplis à ce jour et soulèvent des questions ...[+++]

Whilst the recommendations listed below include a number of specific reforms needed to maintain progress under the CVM, the current controversies described in the earlier part of the report raise important concerns on the progress achieved so far and pose important questions as to the sustainability and irreversibility of reforms already launched.


Le degré d’inquiétude quant au niveau de corruption en Bulgarie est élevé: 96 % des Bulgares perçoivent la corruption comme un problème important et 68 % considèrent que la situation dans ce domaine est inchangée ou pire par rapport à 2007[71]. L’opinion publique ne changera d’avis que lorsqu’elle pourra constater que des actions auront été mises en œuvre avec détermination pour lutter contre la corruption.

The scale of concern about corruption in Bulgaria is substantial: 96% of Bulgarians perceive corruption as an important problem and 68% consider the situation in this area unchanged or worse than in 2007.[71] Public perceptions will only change when determined action has been seen to be taken in the fight against corruption.


Il exprime toutefois certaines inquiétudes quant au contexte actuel et par rapport à ce que la politique de concurrence européenne pourrait être selon lui.

However, the Committee has some concerns regarding the current context and what it believes European competition policy could be.


M. Richard Nerysoo: Oui, pour préciser davantage la question, plusieurs inquiétudes ont été soulevées quant à l'approche provisoire, quant à la législation en vigueur en matière d'évaluation environnementale et quant aux processus utilisés; l'industrie participait déjà en fait au processus prévu par la loi.

Mr. Richard Nerysoo: Yes, just for further clarification on this particular matter, a number of concerns were raised about a transitional approach, about the existing CEAA legislation and the processes that were being used, and industry was in fact already involved in CEAA.


La Commission s'est également penchée sur les inquiétudes soulevées pendant l' enquête quant à la possibilité de voir Siemens, à l'issue de la concentration, arrêter de fournir certaines turbines à gaz Rolls-Royce dérivées de l’aéronautique à des fabricants de compresseurs, les empêchant ainsi de concurrencer l'entité issue de la concentration dans le cadre de certains projets pétroliers et gaziers en mer.

The Commission also investigated concerns expressed during the investigation that after the merger Siemens could stop supplying certain Rolls-Royce's ADGT to compressor manufacturers and prevent them from competing with the merged entity for certain offshore oil and gas projects.


8) Entreprendre de répondre aux inquiétudes soulevées quant aux conséquences négatives potentielles des stratégies de « reconquête» sans entraves pour les nouveaux arrivés sur le marché.

(8) Undertake to address the concerns raised about the possible negative impact of unfettered winback strategies on new entrants in the market;


Comme le député le sait sans doute, en 1994, en réponse aux inquiétudes soulevées quant à la fixation des prix de l'essence, le ministre de l'Industrie a chargé le directeur des enquêtes et recherches du Bureau de la politique de concurrence d'examiner les dispositions de la Loi sur la concurrence, afin de déterminer leur efficacité à empêcher les comportements anticoncurrentiels dans l'industrie pétrolière.

As the hon. member is aware, in 1994 the Minister of Industry, in response to concerns raised about gasoline pricing, asked the director of investigation and research who heads the Competition Bureau to review the provisions of the Competition Act to determine their adequacy in dealing with anti-competitive behaviour in the petroleum industry.


w