Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura

Traduction de «chambre m'aura permis » (Français → Anglais) :

La coordination étroite des travaux auxquels les États membres se sont livrés dans le cadre de l'Organisation Maritime Internationale (OMI) aura permis d'améliorer la sécurité maritime le long du littoral de l'UE, par l'aménagement d'itinéraires, les obligations de signalement, le niveau de qualité requis des équipements et la formation du personnel navigant.

Close co-ordination of work of Member States within the International Maritime Organisation (IMO) has led to improved safety around the EU coast, through routing, reporting, equipment requirements and training.


L'année 1999 aura permis de jeter les bases d'une réflexion avec les autorités portugaises sur les perspectives d'avenir des activités du Fonds, fondée sur une vue d'ensemble de l'évolution depuis 1993, dont un aperçu est brossé ci-après pour ce qui concerne le secteur des transports.

1999 provided an opportunity to begin considering with the Portuguese authorities the future of the work of the Fund, starting from an overall view of what had been achieved since 1993. As far as transport is concerned, this is briefly sketched out below.


[8] L'organisation de réunions séparées dans chaque pays (ou conjointes dans le cas de l'Espagne et du Portugal) aura permis de s'attaquer à divers problèmes en rapport avec les structures juridiques/institutionnelles/culturelles nationales.

[8] By organising separate meetings within each country (or jointly in the case of Spain and Portugal), it was possible to address issues with reference to the national legal/institutional/cultural structure.


Le programme de démonstration de la Commission sur l'AIZC [3] lui aura permis de se pencher sur une série de problèmes spécifiques identifiés dans 35 régions représentatives à travers l'Europe.

Through its Demonstration Programme on ICZM [3], the Commission observed the specific problems in 35 representative areas across Europe.


Mon séjour en cette Chambre m'aura permis de connaître des députés de tous les partis, avec lesquels j'ai partagé de bons moments de discussions et d'échanges.

My time in this House gave me an opportunity to meet members from all parties and to have fruitful discussions and debates with them.


Elle aura permis à la Chambre de tenir un vif débat sur l'importante question du commerce intérieur.

It has enabled the House to have a lively debate on the important issue of internal trade.


Personne n'aura oublié le mot-clic #tellviceverything, qui aura permis à des dizaines de milliers de Canadiens d'écrire à Vic Toews afin de lui faire comprendre de ne pas toucher à leur vie privée.

We all remember the hashtag #tellviceverything that was created when literally tens of thousands of Canadians sent messages to Vic Toews, effectively telling him to butt out of their private lives.


Afin de préserver et de faciliter les investissements d’exploration, il convient que les permis d’exploration soient délivrés pour un volume déterminé et pour une période limitée durant laquelle seul le titulaire du permis aura le droit d’explorer le complexe de stockage de CO potentiel.

In order to protect and encourage exploration investments, exploration permits should be granted for a limited volume area and for a limited time during which the holder of the permit should have the sole right to explore the potential CO storage complex.


La récente Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques aura permis d'en sensibiliser plus d'un à l'urgence d'agir en matière de réduction des émissions de gas à effet de serre et [aura] aiguisé notre préoccupation à l'égard de la protection de l'environnement.

The recent United Nations conference on climate change will have served to raise considerable awareness of the urgency of acting to reduce greenhouse gas emissions, and spurred our concern to protect the environment.


Ces dernières semaines s'est déroulé, à mon avis, un débat très utile sur l'équité en matière d'emploi qui nous aura permis de débattre une initiative qui contribuera à faire en sorte que tous les Canadiens aient des chances égales sur le marché du travail (1740) Or, ce débat aura été marqué tout du long par un élément répétitif et perturbateur, à savoir l'effort que le Parti réformiste a sans cesse déployé pour pratiquer une politique de polarisation.

It has allowed us to discuss an initiative that will help ensure all Canadians have equal opportunities in the workplace (1740 ) However throughout the debate there has been one recurring and unsettling element: the consistent effort of the Reform Party to practise the politics of polarization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre m'aura permis ->

Date index: 2022-05-08
w