Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "chambre et nous insistons " (Frans → Engels) :

Dans le même temps, nous insistons sur la nécessité qu'il y a pour l'UNRWA de poursuivre des réformes en profondeur et de répondre aux besoins des réfugiés les plus vulnérables».

We stress the need, in parallel, for UNRWA to pursue deep reforms and to focus on the needs of the most vulnerable refugees".


Nous insistons pour que la Chine adhère rapidement à l’AMP sur la base d’une offre ambitieuse, conformément aux engagements contractés par la Chine du fait de son adhésion à l’OMC.

We are pushing for early Chinese accession to the GPA on the basis of an ambitious offer, in line with Chinese WTO accession commitments.


C'est naturellement un parcours semé d'embûches, et nous devons y faire face. Nous sommes parfois critiques, et nous insistons sur certaines conditions.

We are at times critical, and we insist on certain conditions, yet we are aware of how much Ukraine has already changed, with much more having been achieved in the past three years than in the decades before that, and under very challenging circumstances.


Le projet de Loi C-55 se trouve actuellement devant la Chambre et nous insistons depuis longtemps pour qu'un tel projet de loi soit adopté, en ce qui concerne les détenus à risque élevé.

Bill C-55 is currently before the House, and we have been pushing for it for a long time, on high-risk offenders.


À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la charte ...[+++]

Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".


Dans le même temps, nous insistons sur le plein respect des droits de l’homme dans le cadre du dialogue politique que nous menons avec le pays.

At the same time, we are insisting on the full respect of human rights as part of our ongoing political dialogue with Eritrea.


En même temps nous insistons sur le fait que toutes les activités de recherche européenne doivent se faire dans le respect des libertés civiles et des principes éthiques.

At the same time, we insist that the respect for civil liberties and ethical principles must govern all European research activities.


C'est aussi pourquoi nous insistons pour obtenir le vote à la majorité sur les questions d'environnement au Conseil : nous ne pouvons tout simplement pas accepter le risque d'un blocage et d'une paralysie dans un domaine aussi crucial.

This is also why we press for majority voting on environmental matters in the Council: We simply cannot accept the risk of gridlock and paralysis in such a vital area.


D'ailleurs, si nous insistons tant, de ce côté-ci de la Chambre, pour que les Canadiens acquièrent plus de compétences et que le Canada participe plus activement à la nouvelle économie, c'est justement parce que nous voulons que les Canadiens fassent autre chose que peiner dans des secteurs où d'autres pays sont plus compétitifs à cause de leur niveau de vie moins élevé, que nous voulons avoir l'économie la plus moderne que nous puissions nous donner (1510) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, peut-être que je pourrais dema ...[+++]

That is why there is so much effort on this side of the House to increase Canadian skills, to increase Canada's involvement in the newer economy, to make sure that Canada is not only toiling in those industries where other countries are more competitive because of lower standards of living but that we are the most modern economy possible to create (1510) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, maybe I could ask for the consent of the House in order to table, on behalf of the Leader of the Opposition, the prelimi ...[+++]


Nous n'insistons pas pour qu'en contrepartie, ces pays adoptent une approche aussi avancée que la nôtre en matière d'ouverture du marché, mais nous croyons qu'il serait de leur propre intérêt de le faire et nous tenterons de négocier avec eux pour les convaincre de suivre notre exemple.

We do not insist in return that their countries show a similar enlightened approach to market openness - but we do think it would be in their own interest to do so and we shall seek to negotiate with them to persuade them to follow our example.




Anderen hebben gezocht naar : même temps nous     nous insistons     nous     devant la chambre et nous insistons     charte     dans le cadre     même temps nous     temps nous insistons     aussi pourquoi nous     pourquoi nous insistons     chambre     nous n'insistons     chambre et nous insistons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre et nous insistons ->

Date index: 2021-07-14
w