Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront encore attendre » (Français → Anglais) :

Le ministre de l’Immigration crée une situation selon laquelle, après avoir passé un an en détention, les réfugiés devront encore attendre quatre ou cinq ans avant de pouvoir parrainer leur conjoint qui est demeuré dans le pays qu'ils ont quitté parce qu'ils craignaient pour leur vie.

The Minister of Immigration is putting into place a situation where refugees, after a year of detention, will need to wait an additional four or five years before being eligible to sponsor a spouse left in a country that they left because of fear for their life.


Un sujet de préoccupation subsiste, à savoir le fait que dans un contexte d’amélioration générale des pratiques agricoles et de la qualité de l’eau, on trouve encore des «zones critiques» où les progrès se font attendre et qui devront recevoir une attention accrue à l’avenir, en particulier en ce qui concerne les mesures définies dans les programmes d’action.

An issue of continuing concern is that, in the midst of generally improving farm practice and water quality, there remain 'hotspots' where improvements are not yet forthcoming and which need greater attention in future, especially with respect to action programme measures.


Je voudrais donc vous demander combien de temps les régions les plus sévèrement touchées devront encore attendre avant que des mesures pratiques et efficaces, telles que les clauses de sauvegarde, soient mises en œuvre.

I should therefore like to ask you how long the worst affected areas will have to wait before practical, effective measures, such as the safeguard clauses, will be put in place.


Si, comme le prétend le ministre des Finances, son intention était de donner un nouvel élan au Programme des infrastructures, comment expliquer que des projets valables devront encore attendre à cause du refus du ministre de les financer adéquatement, pendant qu'on va perdre beaucoup de temps à mettre sur pied une fondation dont on n'a même pas besoin?

If, as the Minister of Finance claims, his intention was to breathe new life into the infrastructure program, how does he explain that there are valid projects that will have to wait because the minister refuses to fund them adequately, while we will be wasting a lot of time setting up a new foundation that is not even needed?


Les syndicalistes et les employés de toute l'Europe devront encore attendre quatre ans pour obtenir ce que M. Medina Ortega considère déjà comme insuffisant.

Trade unionists and employees of companies throughout Europe will still have to wait four years to get what Mr Medina Ortega already regards as not enough.


Toutefois, comme on pouvait s'y attendre à ce stade précoce, de sérieuses lacunes subsisteront jusqu'à ce que des résultats aient été obtenus, tandis que d'autres devront encore être traitées.

However, as expected as this early stage, significant shortfalls will remain until results have been produced, while others still need to be addressed.


D'autre part, les travailleurs concernés devront probablement attendre encore plus, étant donné qu'ils dépendront de la décision de leur entreprise pour savoir, par exemple, s'ils abandonneront une zone de pêche pour une autre ou si, simplement, ils seront au chômage au cas où le déclassement était la solution choisie.

On the other hand, the workers concerned will probably have to wait even longer, as they will be dependent on the decisions of their companies in order to know, for example, whether they are going to leave a fishing ground in order to fish in another or if they are simply going to be unemployed, in which case the formula chosen will be scrapping.


La plupart des anciens combattants devront encore attendre des années avant de toucher leur pension d'invalidité. Or, il faut se rappeler que l'âge moyen de ces gens est de 74 ans.

The majority of veterans will still have to wait years to get their disability pensions, and we must remember that their average age is 74 years.


On a eu un bon exemple de jargon libéral quand le ministre des Finances a déclaré que les Canadiens devront encore attendre deux décennies avant d'avoir droit à de véritables allégements fiscaux.

It is tired of the big brother from Shawinigan and his Liberal speak, Liberal speak like the finance minister's warning that Canadians must wait another two decades before they will see real tax relief.


w