Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chacun de vos gestes seront » (Français → Anglais) :

Je sais que chacun d'entre vous prend ce rôle très au sérieux et j'espère que vos délibérations seront fructueuses.

I know how seriously each and every one of you takes this role, and I wish you well in your deliberations.


Cela dit, votre tâche, Monsieur Berlusconi, reste ardue, car aucune concession ne vous sera faite; chacune de vos décisions, chacun de vos gestes seront évalués, examinés de près, aucun faux-pas ne vous sera pardonné.

Having said that, Mr Berlusconi, I believe your task remains a difficult one, because there will be no concessions for you: every decision, every gesture you make will be subjected to close appraisal and scrutiny, and you will not be forgiven for any false move. However, this is not the first time you have undergone this kind of examination: good luck, Mr Berlusconi!


Cela dit, votre tâche, Monsieur Berlusconi, reste ardue, car aucune concession ne vous sera faite; chacune de vos décisions, chacun de vos gestes seront évalués, examinés de près, aucun faux-pas ne vous sera pardonné.

Having said that, Mr Berlusconi, I believe your task remains a difficult one, because there will be no concessions for you: every decision, every gesture you make will be subjected to close appraisal and scrutiny, and you will not be forgiven for any false move. However, this is not the first time you have undergone this kind of examination: good luck, Mr Berlusconi!


Quelles seront les conséquences pour chacune de vos trois compagnies?

What will the consequences be to your three companies?


Le groupe PPE-DE soutient vos cinq principes clés, mais, en tant que groupe responsable, nous avons tout naturellement besoin de flexibilité afin d’examiner si chaque proposition avancée par la Commission est équitable et réalisable pour chacun des États membres ainsi que pour les secteurs qui seront le plus touchés.

The PPE-DE Group supports your five key principles, but as the responsible Group we naturally need the flexibility to examine whether each proposal put forward by the Commission is fair and feasible for every Member State and for the sectors that will be most affected.


Je suis sûr que chacun de nos membres aura de très bonnes questions à vous poser, et que vos réponses seront extrêmement intéressantes et étoffées.

I am sure every member here will have very good questions and that you will have very interesting and involved answers to our questions.


On ne se le cachera pas, un pays responsable, un gouvernement responsable, a le devoir de mesurer avec le plus grand soin chacun des gestes et chacune des décisions qui seront pris.

There is no getting around it. A responsible country, a responsible government, has a duty to weigh very carefully every action and decision which it takes.


Si le projet de loi est adopté—et je comprends que le projet de loi est assez bien reçu, même si j'aurai l'occasion de l'expliquer tantôt, toujours dans une quête d'excellence qui a toujours animé le Bloc québécois dans chacun de ses gestes—, nous aurons l'occasion de préciser et d'apporter un certain nombre d'amendements qui, je me permets de le souhaiter, seront appuyés par le gouvernement.

If this bill is passed—and I understand that it is reasonably well received, although I will comment further on this later on, because the Bloc Quebecois is motivated by its search for excellence as it has always been—we will have the opportunity to move amendments which I dare hope will be supported by the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun de vos gestes seront ->

Date index: 2021-03-17
w