Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capucin
Celle qui sait tout
Celui qui sait tout
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Dépression SAI
Madame Je sais tout
Monsieur Je sais tout
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Saï
Tout chacun
Tout un chacun
Trouble dépressif SAI
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «sais que chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




trouble dépressif caractérisé, épisode isolé, non spécifié [ épisode dépressif, sans précision | dépression SAI | trouble dépressif SAI | trouble dépressif majeur, épisode isolé, non spécifié | dépression majeure, épisode isolé, non spécifiée ]

major depressive disorder, single episode, unspecified [ depressive episode, unspecified | depression NOS | depressive disorder NOS | major depression, single episode, unspecified ]


Monsieur Je sais tout [ celui qui sait tout | Madame Je sais tout | celle qui sait tout ]

know-it-all


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves




politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que chacun d'entre vous voudra s'exprimer sur chacun des amendements qui seront présentés.

I know everybody will want to address every item at length.


Il y a une troisième clé pour réussir : c'est de bâtir notre partenariat futur avec le Royaume-Uni sur une règle du jeu commune, un "level playing field" auquel je sais que le BDA, et chacune des entreprises que vous représentez, sont très attachés.

There is a third key to success: building our future partnership with the United Kingdom on common ground rules, a ‘level playing field', to which I know the BDA, and each of the undertakings you represent, are very attached.


Je sais que chacun d’entre eux est important en lui-même, mais je suis certain que la plupart des questions soulevées seront traitées dans la cadre de l’évaluation normale du Plan d’action énergétique ou sont déjà couvertes par le rapport annuel de la Commission sur l’application du droit de la concurrence.

I know that each of them per se is important but I believe that most of the issues raised will be covered in the framework of the regular review of the Energy Action Plan or are already covered in the Commission’s annual reports on the application of competition law.


À cet effet, le SAI a suggéré que la Commission continue d’adopter des décisions de financement sur une base annuelle, mais sans passer nécessairement par des conventions de partenariat entre la Commission et chacun des laboratoires de référence de l’Union européenne.

To simplify the rules, the IAS suggested that the Commission continue adopting annual financing decisions on a yearly basis but without the need for partnership agreements between the Commission and each individual EU reference laboratory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que chacun d’entre vous en a profité ces 30 dernières années et je m’excuse par avance.

I know that all of you have benefited for the last 30 years, but I apologise in advance.


Je sais que chacun d’entre vous en a profité ces 30 dernières années et je m’excuse par avance.

I know that all of you have benefited for the last 30 years, but I apologise in advance.


Je sais que vos attentes sont élevées, et je compte sur votre aide pour élaborer des solutions en vue de soutenir la contribution inestimable que les professionnels de santé apportent à la vie de chacune et de chacun d’entre nous.

I know that your expectations are high, and I count on your help in building solutions to support the invaluable contribution that health professionals make to the lives of each and every one of us.


Étant moi-même issu d'un petit groupe, je sais toute l'importance du respect dû à chacun.

Being from a small group myself, I understand the great importance of respect owed to each Member.


Je sais que chacun et chacune d'entre nous, ici dans cette Chambre, veut protéger l'environnement et personne ne veut agir à son détriment pour des gains à court terme.

I know that every one of us here in this House wants to protect the environment and that no one wants to act against the environment for short-term gain.


Néanmoins, je sais que chacun d'entre vous, autorités de contrôle, entreprises et CEA, est d'accord sur l'objectif fondamental.

But I know that everyone - supervisors, industry and CEA alike - shares the basic objective.


w