Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci devaient répondre » (Français → Anglais) :

Dans le rapport final de cette enquête sectorielle, la Commission soulignait que les mécanismes de capacité devaient répondre à un véritable besoin de sécurité d'approvisionnement et devaient être conçus de manière à éviter toute distorsion de concurrence et à fournir aux consommateurs la sécurité d'approvisionnement au coût le plus bas.

The final report of the sector inquiry highlighted that capacity mechanisms must target a genuine security of supply need, they must be designed in such a way as to avoid competition distortions and deliver security of supply at lowest cost for consumers.


Selon cette disposition de droit chypriote, tous les actionnaires de ces sociétés devaient être des professionnels qualifiés et ceux-ci devaient détenir l'ensemble des droits de vote.

The provision under the Cypriot law meant that all shareholders of such companies had to be qualified professionals and all voting rights had to belong to them.


Dans son rapport final, elle indiquait que les mécanismes de capacité devaient répondre à un véritable besoin d'adéquation et devaient être conçus de manière à fournir aux consommateurs la sécurité d'approvisionnement à moindre coût.

The final report highlighted that capacity mechanisms must target a genuine adequacy need and must be designed in such a way as to deliver security of supply at least cost to consumers.


Dans son rapport préliminaire, elle indiquait que les mécanismes de capacité devaient répondre à un véritable besoin d'adéquation et devaient être conçus de manière à fournir aux consommateurs la sécurité d'approvisionnement à moindre coût.

Its preliminary report highlighted that capacity mechanisms must target a genuine adequacy need and must be designed in such a way to deliver security of supply at least cost to consumers.


Cependant, si des produits importés devaient répondre aux mêmes normes en matière de bien-être des animaux, il ne serait alors pas nécessaire d'indemniser les agriculteurs pour leur respect de la législation communautaire dans ce domaine.

However, if imported products were to meet the same animal welfare standards, then there would be no need to compensate farmers for their compliance with Community legislation in this area.


Cependant, si des produits importés devaient répondre aux mêmes normes en matière de bien-être des animaux, il ne serait alors pas nécessaire d'indemniser les agriculteurs pour leur respect de la législation communautaire dans ce domaine.

However, if imported products were to meet the same animal welfare standards, then there would be no need to compensate farmers for their compliance with Community legislation in this area.


Dans le cadre de ses compétences, la commission ITRE a toujours maintenu la position selon laquelle les systèmes fiscaux mis en place par la Communauté avec l'accord des États membres devaient répondre aux objectifs suivants:

From the point of view of the ITRE remit, it has always been its position that any tax system introduced by the EC with the consent of Member States, should attain the following objectives:


Le recoupement des déclarations des témoins et des données d’Eurocontrol ont permis d’établir que certains États de l’UE devaient répondre à de graves questions et qu’ils avaient jusqu’à présent refusé d’être honnêtes.

The cross-referencing of witness statements and Eurocontrol records has established that some EU states have serious questions to answer and have so far refused to come clean.


Nous sommes, en un jour pareil, profondément touchés par le sort des victimes de cette tragédie et de leur famille, des travailleurs employés à la centrale nucléaire et des secouristes qui ont sacrifié leur vie afin d’épargner à la population des conséquences encore pires, de ceux qui vivaient dans le voisinage immédiat et de ceux qui devaient être victimes, directement ou indirectement, des retombées nucléaires, et parmi eux de nombreux enfants, touchés de manière particulièrement dure par ces conséquences.

We are, on a day such as this, profoundly touched by the fates of the victims of this tragedy and their families, of the workers at the power station and the rescue workers who sacrificed their lives in order to save the population from something worse, of those who lived in the immediate vicinity and those who were later to be, directly or indirectly, the victims of the nuclear fallout, among them many children, who were particularly hard hit by the effects.


En ce qui concerne le nombre de jours de repos hors résidence consécutifs, si ceux-ci devaient être augmentés, il semblerait que les employés voudraient avoir le choix de la compensation offerte (paiement, jours de congé supplémentaires).

Employees would seem to want to be able to choose the compensation offered (payment, additional days of leave) if the number of consecutive rest days away from home is increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci devaient répondre ->

Date index: 2024-09-30
w