Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui étaient nommés sénateurs étaient soit " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on a conçu le Sénat et toutes les règles qui encadrent son fonctionnement, la plupart de ceux qui étaient nommés sénateurs étaient soit de riches hommes d'affaires, soit des agriculteurs prospères.

When the Senate was first conceived and all these rules that we operate under were laid out, most people who were appointed to the Senate were either wealthy businessmen or wealthy farmers.


Comme le sénateur Cowan l'a mentionné, il est arrivé au Sénat en mars 2005. Sa nomination était l'une des premières de Paul Martin et il était le plus âgé des neuf sénateurs nommés ce jour-là. Ceux-ci étaient le sénateur Cowan, le sénateur Nancy Ruth, le sénateur Dyck, le sénateur Mitchell, le sénateur McCoy, le sénateur Tardif, le sénateur Dallaire et le sénateur Eggleton.

He came to the Senate in March 2005, as Senator Cowan mentioned, as one of Paul Martin's first appointments and the oldest of nine senators appointed that day: Senator Cowan, Senator Nancy Ruth, Senator Dyck, Senator Mitchell, Senator McCoy, Senator Tardif, Senator Dallaire and Senator Eggleton.


Au départ, les sénateurs étaient nommés à vie, mais la Constitution a été modifiée en 1965, et ceux et celles qui ont énommés depuis doivent prendre leur retraite à 75 ans.

Originally appointed for life, in 1965 the Constitution was amended so that senators appointed after that date would be required to retire at age 75.


Cela dit, je dois souligner que les réponses que nous avons reçues des États membres quant à la raison pour laquelle il n’était pas possible d’identifier des navires à transférer à Sri Lanka étaient soit qu’il n’y avait pas de navires appropriés disponibles parmi ceux destinés au déclassement dans certains États membres, soit que le déclassement n’était pas prévu dans certains autres États membres, soit que les mesures d’incitation proposées pour le transfert de navires n’ ...[+++]

Having said that, I must underline the fact that the responses we have received from the Member States on why it was not possible to identify vessels for transfer to Sri Lanka were either that there were no appropriate vessels available among those to be decommissioned in certain Member States, or that decommissioning was not foreseen in certain other Member States, or that the incentives provided for the transfer of vessels were not sufficiently attractive.


Pour renseigner ceux qui ont été appelés au Sénat plus récemment et pour rafraîchir la mémoire de ceux qui étaient là avant le sénateur Ghitter et moi-même, nous avons été nommés le même jour, le 25 mars 1993.

For the information of those senators who have been appointed more recently and to refresh the memories of those who came before Senator Ghitter and I, we were appointed on the same day — March 25 of 1993.


L'autre aspect, soit la disparition de la catégorie « hautement recommandé », élargit, encore une fois, le pouvoir discrétionnaire, puisqu'on s'attendait à ce que le ministre de la Justice nomme d'abord des candidats qui étaient hautement recommandés plutôt que ceux qui étaient simplement recommandés.

The other aspect, the disappearance of the ``highly recommended'' category, once again broadens the discretionary power, because it is expected that the Minister of Justice will first appoint candidates who were highly recommended rather than those who were simply recommended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui étaient nommés sénateurs étaient soit ->

Date index: 2022-12-01
w