Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui tiennent à leurs principes devraient voter contre tandis » (Français → Anglais) :

Ceux qui tiennent à leurs principes devraient voter contre tandis que les indécis et les médiocres, comme les libéraux, peuvent voter pour (1610) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, le député a abordé cette question à plusieurs reprises.

Those who stand on principle should vote against it and those who stand in between middle and mediocre, as the Liberals do in the political spectrum, can vote for it (1610) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, the member has talked about this issue a number of times.


Bien que je sois d'accord en principe avec ce que le député tente de faire, je devrai voter contre la motion tout simplement parce que je ne pense pas qu'il soit juste de distinguer un groupe professionnel et de le favoriser en disant que ses membres peuvent gagner jusqu'à 30 000 $ sans payer d'impôt sur le revenu, tandis que tous les autres contribuables, aussi pauvres ...[+++]

Although I agree in principle with what the hon. member is trying to do, I am going to have to vote against the motion. The simple reason is that I do not think it is right to single out one occupational group as a favoured group who can earn up to $30,000 without paying income tax, but everyone else regardless of how poor they are or what their obligations are to their children and families have to pay taxes on an amount of mon ...[+++]


J'ai entendu l'argument, que d'autres m'ont répété, selon lequel, sur la question du mariage entre personnes de même sexe, les députés devraient faire abstraction de la majorité de leurs électeurs et voter contre une institution qui est l'un des piliers de la société depuis des millénaires, et ce pour apaiser moins de 1 p. 100 de la population, soit la proportion, selon Statistique Canada, de ceux qui ne sont pas hét ...[+++]

I have heard the argument and it has been repeated to me that in the case of same sex marriage, members of Parliament should ignore the majority of their constituents, that they should vote against an institution that has been a pillar of society for thousands of years in order to placate less than 1% of the population. That is the figure provided by StatsCanada as not being heterosexual.


Nous concevons que la population est très attachée au principe moral de la protection et du bien-être des animaux, et nombreux sont ceux qui se préoccupent de cette question et estiment que les animaux devraient être mieux protégés contre les comportements délinquants et criminels à leur endroit ...[+++]

We can understand that the public is very attached to the moral principle of the protection and the well-being of animals, and many people are concerned about this issue and feel that animals should be better protected against criminal behaviour.


Je comprends aussi les convictions et les principes de ceux de l'autre camp qui pensent que les unions entre personnes de même sexe devraient être reconnues légalement comme des mariages. J'exhorte toutefois ce groupe de sénateurs à voter contre le projet de loi parce que celui-ci n'offre pas de protections suffisantes à ceux qui, en ...[+++]

However, I would urge even senators in that group to vote against this bill on the grounds that it does not provide enough protection to those who believe, in good faith and conscience, and often on religious grounds, in the other principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui tiennent à leurs principes devraient voter contre tandis ->

Date index: 2025-07-29
w