Je propose notamment que pendant une période initiale, compte tenu des contraintes budgétaires actuelles, les nouveaux moyens financiers que la Communauté mettrait en oeuvre pour développer les infrastructures de transport, en complément de ceux dont elle dispose déjà (notamment dans le cadre du FEDER, de la BEI et de la CECA), soient concentrés sur un nombre limité de projets prioritaires.
I propose, for example, that, as a result of the current budgetary constraints, new financial resources to be made available by the Community for transport infrastructure development in addition to those which it already provides (in particular under the ERDF and through the EIB and ECSC) should be concentrated, at the initial stage, on a limited number of priority projects.