Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élevés que ceux proposés initialement » (Français → Anglais) :

Les prix du gaz russe en Europe centrale sont déjà deux fois plus élevés que ceux proposés aux pays d’Europe occidentale.

Prices for Russian gas in Central Europe are already almost twice as high as those offered to Western European countries.


Après la période d’enquête de réexamen, ces prix étaient encore nettement plus élevés que ceux observés lors de l’enquête initiale; en conséquence, il est peu probable qu’ils puissent, à court terme, compromettre réellement la situation actuelle de l’industrie de l’Union, qui ne souffre d’aucun préjudice important.

Given that these post RIP prices were still considerably higher than those observed in the original investigation, the prospects that in the nearer future they can significantly undermine the current situation of the Union industry, which is not suffering from material injury, do not reach the likelihood threshold.


Parmi ces difficultés figurent les montants moins élevés que ceux proposés initialement pour le développement rural, les Fonds de cohésion destinés aux nouveaux États membres, la culture, la jeunesse et la santé et la protection des consommateurs.

Those include lower than previously proposed amounts for rural development, cohesion funds for the newest Member States, culture, youth and health and consumer protection.


en matière d'internationalisation «chez soi» (intégration de composantes de nature mondiale dans la configuration et le contenu des programmes de cours et dans le processus d'enseignement/apprentissage) et d'enseignement numérique, tirer parti de l'expérience et des compétences internationales du personnel des établissements d'enseignement supérieur afin d'élaborer des programmes et des cours internationaux dont bénéficient tant les élèves qui pratiquent la mobilité que ceux qui n'y ont pas recours; offrir aux élèves, aux chercheurs ...[+++]

on internationalisation ‘at home’ (integrating global elements into curriculum design and content and the teaching/learning process) and digital learning: capitalising on the international experience of HEI (higher education institution) staff in order to prepare international curricula that benefit both non-mobile and mobile students; offering students, researchers and staff the opportunity to develop their language skills, in particular by providing local language tuition to maximise the benefits of European linguistic diversity; promoting international collaboration through the use of ICTs and Open Education Resources;


Dans ce cas particulier, toutefois, je ne pense pas qu’il soit justifié d’octroyer des moyens financiers bien plus élevés que ceux proposés par le rapporteur.

In this particular situation, however, I do not believe that the case has been made for releasing far greater financial resources than those proposed by the rapporteur.


Le plafond moyen annuel pour l'ensemble de l'UE pour la période 2008-2012 s'élève à 2,081 milliards de quotas par an, soit 10,5 % de moins que ce qui était initialement proposé dans les plans nationaux d'allocation de quotas soumis par les États membres.

The EU-wide average annual cap for 2008-2012 amounts to 2.081 billion allowances per year, 10.5% lower than what was initially proposed in the national allocation plans submitted by the Member States.


À cette fin, j’adhère pleinement à l’analyse et aux propositions contenues dans la communication de la Commission, plus particulièrement en ce qui concerne les droits de douane industriels et la nécessité d’atteindre certains niveaux d’engagement, en particulier de la part des pays émergents, niveaux d’engagement qui sont bien plus élevés que ceux proposés dans le document Debray et, en tout cas, équivalents à ceux de l’Union européenne.

To this end, I completely agree with the analysis and the proposals contained in the Commission communication, particularly with regard to industrial tariffs and the need to achieve certain levels of commitment, particularly on the part of the emerging countries, which are much higher than those proposed in the Debray document and, in any event, equivalent to those of the European Union.


De nombreux États membres ont déjà atteint des niveaux bien plus élevés que ceux proposés actuellement.

Many Member States have already achieved considerably higher levels than those now being proposed.


Se fondant sur l’hypothèse que l’OTE devrait proposer des indemnités égales à 150 % des indemnités légales mais calculées sur des salaires du secteur privé, soit 33 % inférieurs à ceux de l’OTE, CRA International est parvenue à la conclusion qu’une société privée autre que l’OTE supporterait, pour l’application du RPV, un coût s’élevant à 314,4 millions EUR après déduction des impôts.

Based on the assumption that OTE would provide a package equal to 150 % of the legal requirement but with private-sector salaries, i.e. 33 % lower than those of OTE, CRA International concluded that a private company other than OTE would have incurred costs, after tax, amounting to EUR 314,4 million for implementing the VRS.


En particulier, les domaines d'action d'éducation spéciale seront développés, des programmes alternatifs seront proposés aux élèves ayant des difficultés d'apprentissage, des cours combinés d'éducation et de formation seront offerts à ceux qui abandonnent prématurément l'école pour entrer dans le marché du travail.

Notably, the special education action zones will be developed, alternative curricula will be offered to pupils with learning difficulties, special combined education and training courses will be made available to early school-leavers entering the labour market.


w