Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux du tabac puisque les joints " (Frans → Engels) :

Quoique déjà ancienne, une analyse comparative de ces composants a démontré que la concentration de certains composants à fort pouvoir cancérogène comme le benzopyrène et le benzathracène est plus importante dans la fumée de cannabis que dans celle du tabac.[31] Une étude plus récente citée par l’INSERM confirme cette concentration plus élevée de benzopyrène : 2,9 microgrammes/100 joints contre 1,7 pour 100 cigarettes.[32] Bien entendu, on objectera que les consommateurs de tabac fument généralement beaucoup plus de cigarettes quotidiennes que les usagers de marijuana même chroniques, que c’est le volume total de substances toxiques inhalées au fil du temps qui compte, et qu’il peut être difficile de distinguer les effets du ca ...[+++]

Although not recent, a comparative analysis of these products has shown that the concentration of certain strongly carcinogenic ingredients such as benzopyrene and benzanthracene is higher in cannabis smoke than tobacco smoke.[31] A more recent study cited by INSERM confirms this higher concentration of benzopyrene: 2.9 micrograms/100 joints compared to 1.7 for 100 cigarettes.[32] Of course, it will be argued that tobacco users generally smoke many more cigarettes a day than even chronic users of marijuana, that it is the total volume ...[+++]


D'ailleurs, puisqu'il y a un taux de tabagisme plus élevé chez les communautés autochtones, le ministre des Affaires autochtones doit mettre en place des moyens d'aider les Autochtones à diminuer leur consommation de tabac et les moyens policiers et financiers pour que ceux-ci puissent agir à l'intérieur de leur communauté.

In fact, since there are higher than average smoking rates in aboriginal communities, the Minister of Aboriginal Affairs must introduce ways to help aboriginal people reduce their tobacco consumption. He must also provide police resources and financial means to help them take action in their communities.


La criminalisation de la contrebande de tabac envoie un message dissuasif important à tous ceux qui assurent le transport de grandes quantités de tabac de contrebande entre la réserve et l'extérieur, puisqu'ils ne pourront plus s'attendre à simplement payer des amendes — ou à ne pas les payer, comme M. Cunningham l'a souligné — pour s'acheter le droit de participer à la contrebande.

Criminalization of contraband tobacco trafficking will send an important deterrence message to those who transport and supply large volumes of contraband off reserve that they can no longer expect to simply pay fines—or not pay fines as Mr. Cunningham underlined—as a form of a business licence to deal in contraband.


28. souligne que les frais administratifs, en particulier ceux qu'impliquent un régime de TVA à taux multiples, risquent d'être trop élevés pour les pays en développement dont les autorités fiscales ne possèdent pas les moyens financiers et humains nécessaires, et estime qu'il faut donc étudier soigneusement cet aspect; considère que, dans pareilles situations, les droits d'accise devraient être un outil très sélectif puisqu'ils s'appliquent es ...[+++]

28. Underlines that the administrative costs, especially for a multiple-rate VAT system, might be to too high for developing countries whose tax authorities are not equipped with the necessary financial and human resources, and should therefore be carefully scrutinised; believes that in such cases excise duties should be highly selective, narrowly targeting a few goods mainly on the grounds that their consumption entails negative externalities on society, demand for which is usually inelastic (tobacco, alcohol etc.); calls in case o ...[+++]


28. souligne que les frais administratifs, en particulier ceux qu'impliquent un régime de TVA à taux multiples, risquent d'être trop élevés pour les pays en développement dont les autorités fiscales ne possèdent pas les moyens financiers et humains nécessaires, et estime qu'il faut donc étudier soigneusement cet aspect; considère que, dans pareilles situations, les droits d'accise devraient être un outil très sélectif puisqu'ils s'appliquent es ...[+++]

28. Underlines that the administrative costs, especially for a multiple-rate VAT system, might be to too high for developing countries whose tax authorities are not equipped with the necessary financial and human resources, and should therefore be carefully scrutinised; believes that in such cases excise duties should be highly selective, narrowly targeting a few goods mainly on the grounds that their consumption entails negative externalities on society, demand for which is usually inelastic (tobacco, alcohol etc.); calls in case o ...[+++]


Je conclurais par un appel lancé à tous les eurodéputés, en particulier à ceux qui viennent des régions d’Europe centrale et septentrionale, puisque, comme nous le savons, le tabac est produit uniquement dans certaines régions très spécifiques de l’Europe méridionale.

I would conclude with an appeal to all my fellow MEPs, in particular those Members from the central and northern European regions since, as we know, tobacco is only produced in certain very specific areas of southern Europe.


Mesdames et Messieurs, je ne suis pas en mesure pour le moment de vous fournir des réponses précises et définitives sur l'avenir de la PAC, mais je peux vous affirmer qu'elle fait l'objet d'un débat animé dans certains secteurs de compétence de l'Union européenne et que nous, à Bruxelles, nous allons suivre ce débat avec intérêt puisque nous préparons de nouvelles propositions de réforme secteur par secteur, à commencer par ceux de l'huile d'olive, du tabac, de la viande bovin ...[+++]

Ladies gentlemen, I can give you no precise or firm answers on the CAP's future now, but I can say that it is the subject of lively debate in some areas of the EU and we, in Brussels, will be following this debate with interest as we prepare new reform proposals sector by sector, starting with olive oil, tobacco, beef and milk.


Cela signifie que la majorité de ceux qui consomment occasionnellement du cannabis en fumant de la marijuana ou un joint ont une consommation irrégulière et beaucoup moins fréquente, par exemple, que ceux qui consomment de l'alcool ou du tabac.

This means that the majority of people who use cannabis on a more casual basis, who smoke pot or smoke a joint occasionally, do so irregularly and much less frequently than, for example, people who consume alcohol or tobacco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux du tabac puisque les joints ->

Date index: 2024-04-05
w