Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux de mes concitoyens et concitoyennes » (Français → Anglais) :

Je peux assurer mes électeurs, aujourd'hui, comme je l'ai fait pendant la campagne électorale, que je défendrai les intérêts du Québec et ceux de mes concitoyens et concitoyennes de la circonscription de Joliette.

I can assure them today, as I did during the election campaign, that I will defend the interests of Quebec and of my fellow citizens of Joliette.


Je souhaite que tous mes concitoyens et concitoyennes de la région, de même que tous ceux et celles qui visiteront la région de la Capitale nationale au cours des semaines qui viennent, puissent profiter de cette floraison de couleurs et de formes.

I hope that all my fellow citizens in the region, and all those who will visit the national capital region in the coming weeks, will enjoy this blossoming of colours and shapes.


Mes électeurs et électrices me disaient «Pourquoi le Bloc québécois a-t-il voté contre cette motion puisque, enfin, on vous reconnaissait?» Je leur donnais un exemple—et on me permettra de citer l'exemple que j'utilisais auprès de mes concitoyens et concitoyennes, ça les faisait bien rire, soit dit en passant—pour illustrer le rôle ou l'importance d'une motion.

My voters were saying “Why did the Bloc Quebecois vote against this motion, since you were being recognized”. I gave them an example and please allow me to give you the example I used with my fellow citizens, who, by the way, were laughing a lot, to illustrate the role or importance of a motion.


Mes concitoyens et concitoyennes sont donc ceux qui bénéficieront le plus de la Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti.

Thus, my constituents would benefit the most from old age security and the guaranteed income supplement.


Je m’indigne quand je lis aujourd’hui que l’Allemagne et la France, loin de vouloir renforcer la surveillance financière de l’Union européenne, souhaitent en fait l’affaiblir. Cela signifierait-il que mes concitoyens et concitoyennes auraient travaillé en vain?

I am indignant when I read today that Germany and France, far from wishing to strengthen financial supervision in the European Union, wish, in fact, to weaken it. Would this then mean that my countrymen’s and women’s work would have been in vain?


Mes concitoyens et concitoyennes ont compris que, dans ces circonstances extraordinaires, il fallait adopter des solutions extraordinaires.

My countrymen and women understood that in these extraordinary circumstances, extraordinary solutions had to be adopted.


L’existence de règlements et de lois ne signifie pas automatiquement que ces lois soient mises en œuvre dans l’intérêt de nos concitoyens et concitoyennes.

The existence of regulations and laws does not automatically mean that those laws are implemented for the benefit of our citizens.


Cependant, bon nombre de mes concitoyens et concitoyennes continuent à se sentir des citoyens de second ordre au sein de l’Union, parce qu’ils ne peuvent légalement y décrocher un travail.

Nonetheless, many of my fellow countrymen and women still feel like second-class citizens within the Union. This is because they cannot legally take up work in it.


Cela signifie que, logiquement, les représentants des peuples européens, élus par les deux voies, sont d’accord sur la nécessité de la tenue d'une Convention, précisément afin que ce que nous estimons fondamental ait lieu, à savoir, Monsieur le Président - et ce sera là ma conclusion -, un débat ouvert, public et transparent, au grand jour, un débat nous permettant de faire des traités constitutionnels et, surtout, compréhensibles pour tous nos concitoyens et concitoyennes.

This clearly means that the representatives of the European people, elected on both European and national levels, agree that this convention should exist, in order to produce something which we consider to be essential, Mr President – and with this I will end – that is, an open, public and transparent debate, which will allow us to create treaties which are constitutional and, above all, comprehensible to our co-citizens.


Ce sont ces 50 milliards qui auraient permis de créer tellement d'emplois, qui créeraient tellement d'emplois qui nous paralyse présentement, avec comme résultat le chômage qu'on connaît (1700) Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, j'interviens dans le débat sur le dernier budget pour illustrer son impact sur la vie de mes concitoyens et concitoyennes, et plus particulièrement ceux de mon comté.

The $50 billion would have enabled us to create so many jobs, but now that amount is a burden instead, generating the unemployment we now experience (1700) Mrs. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, I wish to take part in this debate on the last budget to show its impact on the lives of my fellow citizens, especially those in my riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux de mes concitoyens et concitoyennes ->

Date index: 2021-06-12
w