Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette évolution fera peser » (Français → Anglais) :

Abstraction faite des bouleversements sociaux qu'elle provoquera, cette évolution fera peser une charge énorme sur nos systèmes de retraite et de sécurité sociale et, en l'absence de mesures correctrices, fera baisser les taux de croissance potentielle, qui atteindront seulement 1 % par an.

Apart from the significant social changes this transition will bring about, it will also put enormous pressure on our pension and social security systems and, if left unchecked, drag down potential growth rates to a paltry 1% per year.


· Sensibiliser les entrepreneurs et les PME aux avantages des dernières avancées numériques grâce à une campagne d’information organisée à l’échelle européenne. Cette campagne diffusera des exemples de réussites européennes et fera la promotion de concours et d’attributions de prix paneuropéens afin de sensibiliser les entrepreneurs à l’évolution du monde des affaires et aux nouvelles perspectives commerciales qui s’ouvrent à eux.

· Raise awareness through a Europe-wide information campaign for entrepreneurs and SMEs on the benefits from the new digital evolutions; the campaign will promote European success stories, pan-European contests and prize award schemes to sensitise entrepreneurs on the changing business landscape and new business opportunities.


La Commission se tient à leur disposition et fera usage de ses initiatives régionales en matière de recherche et de clusters pour appuyer cette évolution et établir une «plateforme de spécialisation intelligente» d'ici 2012, prévoyant notamment un soutien supplémentaire en faveur de l'émergence de clusters de rang mondial.

The Commission stands ready to assist and will use its regional research and cluster initiatives to support this change and establish a "smart specialisation platform" by 2012, including further support for the emergence of world class clusters.


Le rapport de cette année conclut que l'évolution récente de la situation fait peser de graves menaces sur les droits fondamentaux.

This year's Report concludes that recent developments pose serious threats to fundamental rights.


La croissance mondiale - hors Union - devrait se renforcer à 3,7 % cette année et à 3,9 % en 2018 contre 3,2 % en 2016 (prévision qui reste inchangée par rapport à l'hiver). Cette évolution se fera grâce à la résistance de l'économie chinoise qui perdure à court terme et à la remontée des prix des matières premières qui vient soutenir d'autres économies émergentes.

Global growth (excluding the EU) is expected to strengthen to 3.7% this year and 3.9% in 2018 from 3.2% in 2016 (unchanged from the Winter Forecast) as the Chinese economy remains resilient in the near term and as recovering commodity prices help other emerging economies.


10. déplore vivement que la France continue de préparer l'exportation de deux porte-hélicoptères Mistral vers la Russie, puisqu'elle a entamé la formation de 400 marins russes dans le port de Saint-Nazaire; rappelle que l'exportation de ces navires renforcera considérablement la force stratégique de la marine russe car elle lui permettra de mener très rapidement des offensives en mer Baltique et en mer Noire, notamment; ajoute que cette exportation alimentera la course aux armements dans la région; est intimement convaincu qu'elle fera peser ...[+++] lourde menace directe sur la sécurité de l'Europe et des États membres voisins de la Russie, et qu'elle constitue une violation de la position commune n° 944/2008 sur les exportations d'armes, en particulier des critères qui interdisent les exportations vers des pays ou des régions en proie à des tensions, ainsi que des obligations relevant du droit international, comme le mémorandum de Budapest; demande à tous les États membres de l'Union d'adopter sans délai un embargo sur les armes, qui englobe également les techniques de surveillance;

10. Deeply deplores the fact that France continues to prepare the export of two Mistral helicopter carriers to Russia, starting training for 400 Russian marines at the port of St Nazaire; recalls that this particular export will strategically strengthen the Russian navy considerably and allow very rapid offensive actions in areas such as the Baltic and the Black Sea; also recalls that this export is contributing to the arms race in the region; is deeply convinced that this export is a direct and strong threat to European security and represents a violation of Common ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du tra ...[+++]

27. Deplores the fact that some people’s patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


64. est convaincu que, dans une période de négociations difficiles, dans le cadre de l'OMC, voire des accords bilatéraux de l'Union européenne, sur la protection des produits alimentaires européens, des produits à indications géographiques, des produits biologiques, etc., le Conseil devrait être, après consultation du Parlement européen, l´organe compétent pour l'approbation de nouvelles pratiques œnologiques, car, si cette compétence est transférée à la Commission, cela fera ...[+++]

64. Believes, at a time when the EU is conducting difficult negotiations in the WTO and concluding bilateral agreements aimed at safeguarding European food products, products with geographical indications, organic produce, etc., the Council should – subject to consultation of the European Parliament – be the body responsible for approving new oenological practices, because if this competence is transferred to the Commission the designation and classification of quality wines in the EU would be jeopardised; considers that such oenological practices should be entered on a positive Community list ;


Certains nouveaux États membres ont exprimé des inquiétudes face à la surcharge administrative que cette situation fera peser sur leurs bureaux consulaires en Suisse et au Liechtenstein.

Some of the new Member States have voiced concerns as to the additional administrative burden this will place on their consulates in Switzerland and Liechtenstein.


w