Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette égalité que nous parvenons aujourd » (Français → Anglais) :

C'est à la réalisation de cette égalité que nous parvenons aujourd'hui en reconnaissant que les garanties inscrites dans la Charte doivent se concrétiser par une réforme de la loi, une réforme tant au niveau des droits que des obligations.

That is what we are achieving today. It is a recognition that the guarantees of the charter must be made reality by changes in law, changes that involve both rights and responsibilities.


Nous devons profiter au maximum de cette dynamique économique pour donner aux citoyens les droits nouveaux et plus efficaces que nous avons définis dans le socle européen des droits sociaux: des conditions de travail équitables, une égalité d'accès au marché du travail et une protection sociale décente.

We should make the most of this positive economic momentum and deliver on new and more effective rights for citizens that we laid down in the European Pillar of Social Rights: fair working conditions, equal access to the labour market and decent social protection.


Le programme de travail de cette année [3] nous mènera au milieu de la stratégie-cadre quinquennale pour l'égalité entre les hommes et les femmes de la Communauté, stade auquel il y aura une étude plus détaillée des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'égalité des sexes au sein des différents services de la Commission européenne, y compris une évaluation des implications en matière de ressources (humain ...[+++]

This year's work programme [3] will take us to the midpoint of the five-year Community Framework Strategy on Gender Equality, at which stage there will be a more detailed study of the progress made in the implementation of gender equality within the various departments of the European Commission, including an evaluation of resource implications (human and financial).


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

On European Equal Pay Day we commit to defend equal rights and opportunities on the labour market for women and men, and we will continue to do so until the EU becomes a truly good address for women".


M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour associer le plus grand nombre possible d'États membres et je suis très heureuse que nous comptions aujourd'hui 20 membres fondateurs du parquet européen.

Commissioner Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "We have worked hard to bring as many Member States as possible on board and I am very glad that we now have 20 founding members of the European Public Prosecutor.


Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons donc à donner aux femmes et aux hommes les mêmes possibilités sur le marché du travail.

So today, on European Equal Pay Day, we take a stand to give women and men the same opportunities on the labour market.


C'est donc après avoir suivi cette longue et tortueuse route que nous parvenons au débat d'aujourd'hui et à une décision du Parlement sur une question avec laquelle les Terre-Neuviens sont aux prises depuis de nombreuses années.

And so it is by this long, torturous route we come to today's debate and a decision by Parliament on an issue with which Newfoundlanders have been wrestling now for many many years.


Le football est un sport puissant. Si nous parvenons à tirer parti de cette puissance gigantesque en l’associant à nos programmes de développement, nous pouvons améliorer la vie de millions d’enfants».

If we can use this huge power and link it with development programmes, we can make a difference to the lives of millions of children".


Si, comme je le pense, nous parvenons à faire passer cette directive dans les temps, c'est l'Europe entière, ses marchés financiers, ses investisseurs et ses citoyens qui en ressortiront gagnants".

If we can get this Directive through on time, as I think we will, Europe, its financial markets, investors and citizens will all be winners".


Si nous parvenons, à cette occasion, à clarifier les objectifs et le discours, si nous faisons preuve de suffisamment de courage et de vision, l'acceptation de l'élargissement par les peuples ne manquera pas de suivre.

If we manage to achieve clarity in our goals and in how we express them, if we find the necessary courage and vision, then the public's acceptance of enlargement will follow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette égalité que nous parvenons aujourd ->

Date index: 2024-11-21
w