Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette taxe joue pleinement » (Français → Anglais) :

En prenant cette décision aujourd’hui, la Commission joue pleinement son rôle de défenseur indépendant de l’industrie européenne contre les pratiques commerciales déloyales de pays tiers.

With today's action the Commission takes up its role as the independent defender of European industry in the face of unfair trade practices from abroad.


Il est essentiel que le CCR joue pleinement son rôle, directement et par la coordination des contributions européennes, dans cette initiative mondiale à laquelle contribuent les principaux organismes de recherche.

It is essential for the JRC to play its full role, directly and in coordinating European contributions in this world-wide initiative in which the principal research organisations are involved.


Tant que le système actuel des ressources propres fondées sur la TVA restera en vigueur, une coopération administrative plus étroite et d'autres mesures destinées à prévenir la fraude permettront de maximiser l'assiette de la TVA et assureront ainsi que cette taxe joue pleinement son rôle de pourvoyeuse de recettes, comme le prévoient les règles budgétaires de la Communauté.

So long as the present system of VAT-based Community own resources is in existence, closer administrative co-operation and the other measures aimed at preventing fraud will help to maximise the VAT base and thereby ensure that this tax plays the full part in providing income that Community budgetary rules intended.


Tant que le système actuel des ressources propres fondées sur la TVA restera en vigueur, une coopération administrative plus étroite et d'autres mesures destinées à prévenir la fraude permettront de maximiser l'assiette de la TVA et assureront ainsi que cette taxe joue pleinement son rôle de pourvoyeuse de recettes, comme le prévoient les règles budgétaires de la Communauté.

So long as the present system of VAT-based Community own resources is in existence, closer administrative co-operation and the other measures aimed at preventing fraud will help to maximise the VAT base and thereby ensure that this tax plays the full part in providing income that Community budgetary rules intended.


Monsieur le président, je vous demande très humblement, tout en laissant les fonctionnaires faire leur présentation, de permettre à la population et aux groupes concernés par cette importante question de se faire entendre pour qu'en bout de ligne, ce comité joue pleinement son rôle et soit en mesure d'améliorer le projet de loi.

Mr. Chairman, I therefore most humbly request, while still providing for officials to make their presentation, that you allow Canadians and any groups with concerns in this important area to make themselves heard, so that ultimately, this Committee can play its role to the fullest and improve this bill.


Une décision future sur cette question devrait tenir pleinement compte de la charge fiscale déjà supportée par les entreprises de transport routier, telle que les taxes sur les véhicules à moteur et les droits d'accise sur les carburants.

Any future decision on this question should take full account of the tax burden already borne by road haulage companies, including vehicle taxes and fuel excise duties.


Il conviendrait que cette Instance commune joue pleinement un rôle pluridisciplinaire et horizontal pour associer responsables et praticiens, dont les missions peuvent avoir un lien avec la sécurité des frontières extérieures:

[34] The common unit should play a full multidisciplinary and horizontal role to associate managers and practitioners whose functions are related to security at external borders:


C'est pour cette raison qu'il est bon et nécessaire que le Canada joue pleinement et activement un rôle militaire.

That is why it is right and necessary for Canada to play a full and active military role.


Dans le cadre de l'examen de cette question, l'une des deux Chambres a joué pleinement son rôle.

This is one issue on which one of the two houses has played its role fully.


Pour atteindre ce but, il est naturel de souhaiter un renforcement de la Communauté, et il est absolument essentiel que la Grande-Bretagne joue pleinement son rôle dans cette Communauté renforcée.

For that to come about it is natural to want to strengthen the Community, and it is absolutely essential for Britain to play a full part in this strengthened Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette taxe joue pleinement ->

Date index: 2024-08-08
w