Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette suggestion vient " (Frans → Engels) :

La Commission ne retient pas cette suggestion pour l’instant, étant donné que le délai de transposition de la directive 2004/113/CE vient tout juste d’expirer.

The Commission does not take up this suggestion now since the date for transposition of Directive 2004/113/EC has only just passed.


La raison pour laquelle je fais cette suggestion vient du fait que lorsque j'ai été élu à l'autre endroit, en 1974, mon intérêt pour l'administration publique m'a conduit à siéger au comité des comptes publics.

I make this suggestion because when I was elected in the Other Place, in 1974, my interest in the public service brought about my membership in the Public Accounts Committee.


La Commission ne retient pas cette suggestion pour l’instant, étant donné que le délai de transposition de la directive 2004/113/CE vient tout juste d’expirer.

The Commission does not take up this suggestion now since the date for transposition of Directive 2004/113/EC has only just passed.


Cette suggestion vient d'un gouvernement qui refuse de renvoyer le représentant de Saddam Hussein au Canada.

This is from a government that refuses to recall Saddam Hussein's front man in Canada.


Dans cette proposition de directive, la Commission a - comme vient de le dire le commissaire - fixé des objectifs contraignants et je suis heureuse que la commission ait suivi mes suggestions et ait préservé leur caractère contraignant. Elle est effectivement allée plus loin en renforçant de manière appropriée les objectifs proposés par la Commission, toute en permettant aux États membres une plus grande flexibilité en présentant un rapport sur trois p ...[+++]

In this proposal for a directive, the Commission has – as the Commissioner has just said – put forward binding targets, and I am glad that the Committee has done as I suggested and kept these targets binding; indeed, it has gone further in making appropriate increases to the targets proposed by the Commission, whilst allowing the Member States the greater flexibility of reporting on three periods of three years each rather than on an annual basis.


Sous ce rapport, j'aimerais faire une suggestion à la ministre, et j'ai l'intention de lui en parler personnellement (1320) Cette suggestion vient des leaders de ma communauté, particulièrement les autorités musulmanes de London, en Ontario, qui ne cessent de condamner les attentats terroristes du 11 septembre.

In that regard I want to put forward a suggestion for the minister's consideration and I intend to take this up with her individually (1320) This suggestion comes from leaders in my own community, particularly Muslim leaders in London, Ontario, who consistently condemn the terrorist attacks of September 11.


- (PT) Monsieur le Commissaire, comme vous pouvez l’imaginer, j’étais au courant de votre visite à Vigo - ville où je suis né - et je sais que le secteur de la pêche de cette ville - un des plus importants de Galice, d’Espagne et d’Europe - vient de formuler une série de suggestions concernant les devoirs et compétences de cette agence. Ces suggestions, je pense, méritent une réponse concrète de votre part.

– (PT) Commissioner, I was aware, as you would expect, of your visit to Vigo, my birthplace, and I know that the city’s fishing sector, one of the largest in Galicia, in the Spanish State and in Europe, has just issued a set of suggestions concerning the duties and competences of this Agency, which I believe deserve a concrete answer from you.


Voilà pourquoi il faut poursuivre la réflexion et je note avec plaisir la suggestion de l’Assemblée, que la rapporteur vient de faire, que la discussion de cette question par les membres de la Convention puisse se concentrer sur une proposition concernant la violence, avec une base juridique propre et spécifique dans le Traité.

We must, for this very reason, pursue the discussion and I am pleased to note the suggestion of this House, which the rapporteur has just made, that the discussion of this matter by the Members of the Convention could focus on a proposal on violence, with its own specific legal base in the Treaty.




Cette Conférence vient à point nommé et va constituer, pour la Commission, une source très appréciée de suggestions et de propositions concrètes".

This conference is taking place at an opportune moment and, for the Commission, will be a much appreciated source of practical suggestions and proposals".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette suggestion vient ->

Date index: 2025-03-13
w