Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation illustre très clairement " (Frans → Engels) :

Cette situation illustre très clairement le conflit d’intérêts entre le soutien à l’agriculture et la biodiversité.

There was a clear clash between agricultural support and biodiversity.


Je vais donner aux honorables sénateurs des exemples qui illustrent très clairement cette affirmation.

I will give honourable senators a few examples to make it abundantly clear.


Les développements du printemps illustrent très clairement la situation.

Developments this spring illustrate the situation quite clearly.


Les photographies exposées illustrent très clairement la destruction des monuments ecclésiastiques et autres appartenant à l’histoire de Kyrenia, vieille de trois mille ans.

The photographs on display graphically illustrate the destruction of ecclesiastical and other monuments belonging to Kyrenia’s three-thousand year history.


– (EL) Monsieur le Président, dans notre rapport sur le marché euro-méditerranéen, nous avons confirmé notre recommandation de maintenir et développer les infrastructures de base qui font qu’une économie est unique et cohérente, et il est intéressant de constater qu’à présent, avec la crise économique, la situation économique actuelle illustre très clairement l’existence d’une cohésion et de dénominateurs communs dans le sud.

– (EL) Mr President, in our report on the Euro-Mediterranean market, we confirmed that we recommend maintaining and developing the basic infrastructures which make an economy a single and cohesive economy and it is interesting that now, with the economic crisis, the present economic situation illustrates quite clearly that there are cohesion and common denominators in the South.


Par conséquent, j'estime que nous avons des preuves qui illustrent très clairement la signification du paragraphe 81(13) du Règlement et que nous avons une confirmation de ce libellé très simple à la page 724 de l'ouvrage de Marleau et Montpetit.

Accordingly I think we have very clear evidence on the plain meaning of the words that are contained in Standing Order 81(13) and we have confirmation of that very plain language as it appears on page 724 of Marleau and Montpetit.


14. Avec l'adhésion, la Commission suggère à présent dans cette proposition un certain nombre de changements importants, qui ne sont pas illustrés très clairement dans le document.

14. With accession, and with this proposal, the Commission now suggests a number of important changes, which are not really illustrated very clearly in the document.


Cet exemple illustre très clairement les bénéfices qu'apporte l'Union européenne en œuvrant concrètement en faveur des besoins ordinaires des citoyens.

This is a very clear example of the benefits of the European Union working concretely in favour of citizens' ordinary needs.


Les nombreux amendements et les nombreux avis divergents qui ont été rendus dans le cadre du vote d'aujourd'hui illustrent très clairement les problèmes que rencontre un ordre du jour très vaste.

The many amendments and the many different opinions which have been expressed in connection with the vote today illustrate as clearly as one could wish the problems which a very comprehensive agenda would entail.


Selon moi, ce qu'illustre très clairement cette motion, c'est que, s'il y a un seul groupe de personnes qui sont contre ce projet de loi, ce sont bien les députés du Bloc québécois.

To me what this legislation clearly indicates is that if there is one single group of people against this legislation it is the members of the Bloc Quebecois.


w