Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation devait changer » (Français → Anglais) :

Cette situation pourrait changer avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui permet aux juridictions nationales de tous niveaux de demander des orientations interprétatives à la Cour, contribuant ainsi à une application plus cohérente de la directive.

This situation may change given the entry into force of the Lisbon Treaty which enables national courts of all instances to seek interpretative guidelines from the Court, hence contributing to more consistent application of the Directive.


Par ailleurs, si la situation qui a conduit à proroger la suspension devait changer par la suite, la Commission pourrait réinstaurer les mesures antidumping en abrogeant sans délai la suspension du droit,

Should the situation which led to the extension of the suspension change subsequently, the Commission may reinstate the anti-dumping measures by repealing the suspension of the anti-dumping duties forthwith,


Cela doit changer, cette situation doit changer!

There has to be change, the situation has to change!


Si la situation devait changer, il est évident que la donne changerait également pour nous.

If the situation were to change, it would clearly also change as far as we are concerned.


Mais, si cette situation devait se poursuivre, elle menacerait sérieusement la compétitivité de certains secteurs industriels européens.

If the current situation were to persist, it would seriously threaten the competitiveness of certain European industrial sectors.


Cette situation pourrait changer si le génie tissulaire commence à produire des applications qui permettent de sauver des vies, et cible des situations sans équivalents.

This situation may change if tissue engineering begins to produce applications with life saving properties, and targets conditions with no conventional counterparts.


Si, au terme de consultations avec la présidence du Conseil, cette appréciation devait changer, votre rapporteur n'exclurait pas de présenter d'autres amendements.

If, after consultations with the Council Presidency, any change should occur in his assessment, your rapporteur reserves the right to table further amendments.


Il faut donc que la Commission et le Conseil de ministres de l'Union européenne assument leurs responsabilités, ce qui passe non seulement par une prorogation des aides jusqu'au règlement de la question, mais aussi par une révision des bases générales de la coopération avec le Maroc, si cette situation devait perdurer.

The Commission and the Council of Ministers must shoulder their responsibilities, which involves not merely extending aid until the situation is resolved, but also reviewing the general framework for cooperation with Morocco in the event that this situation drags on.


Cette situation doit changer et je veux croire qu’elle va changer.

That must change, and I believe it will.


Cette situation pourrait changer lorsque la «clause de limitation dans le temps» (sunset clause) entrera en vigueur pour les mesures d’aides existantes après le 1er mai 2007.

This may change when the “sunset clause” takes effect for existing aid measures after 1 May 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation devait changer ->

Date index: 2025-02-03
w