Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette septième édition aura » (Français → Anglais) :

Cette septième édition du concours pour l'attribution de subventions de démarrage est la première à avoir lieu dans le cadre du programme Horizon 2020 de l'UE.

This is the first Starting Grant competition under the EU's Horizon 2020 programme, the seventh to date.


À l'occasion du lancement de la septième édition du prix de la Capitale verte de l'Europe pour l'année 2016, je souhaite encourager les villes de plus petite taille à présenter leur candidature et à profiter de cette occasion pour passer en revue et mettre en lumière leurs avancées environnementales ainsi que pour planifier un avenir durable pour leurs citoyens».

As we launch the competition for the seventh European Green Capital, for 2016, I would like to encourage smaller cities to apply and to use this as an opportunity to review and highlight their environmental achievements and plan a sustainable future for their citizens”.


Les néo-démocrates sont très fiers d'appuyer la septième édition de cette semaine nationale de sensibilisation. Il s'agit d'une initiative d'HabiloMédias, un organisme qui, de concert avec la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants et 70 autres partenaires, travaille auprès des jeunes, des membres de la profession enseignante et des membres influents de la société afin de sensibiliser les jeunes à l'égard des médias et de les conscientiser aux risques de l'univers numérique.

The New Democrats are very proud to support the seventh annual Media Literacy Week that was launched by MediaSmarts which, along with the Canadian Teachers' Federation and 70 other organizations, are working with young people, teachers and community leaders to raise awareness and understanding of digital literacy online.


Cette septième édition aura lieu lundi prochain, sur la colline du Parlement. Cet événement, qui a pris les proportions d'une célébration nationale du Diwali, est conjointement organisé par l'Association Inde-Canada d'Ottawa, la Federation of Hindu Temples de Toronto, le Hindu Mandir de Montréal et le conseil d'affaires d'Ottawa, en collaboration avec mon bureau.

This event, which has taken on the proportions of a national Diwali celebration, is jointly organized by the India-Canada Association of Ottawa, the Federation of Hindu Temples in Toronto, the Hindu Mandir of Montreal and the Ottawa Business Council, in association with my office.


De même, Mme Vassiliou est invitée à ouvrir la quatrième édition des "Rencontres Européennes Culture et Education" qui aura pour thème cette année: "Création(s) jeune public et projets intergénérationnels".

Commissioner Vassiliou has also been invited to open the fourth "Rencontres Européennes Culture et Education" (European culture and education conference), which will deal this year with youth creativity and inter-generational projects.


À cette fin, il est proposé que les États membres encouragent et favorisent l'introduction d'une comptabilité basée sur les coûts complets dans les organismes de recherche , qui aura également pour avantage de faciliter la participation au septième programme-cadre.

To achieve this, it is suggested that Member States should encourage and facilitate the introduction of full cost accounting in research institutions, which will also have the added benefit of facilitating participation in the Seventh Framework Programme.


Et, aujourd'hui, avec le septième amendement qui est un amendement législatif, nous disons à nouveau : lorsque cette législation aura été adoptée, l'industrie disposera encore de 5 ans pour appliquer l'interdiction totale des expérimentations animales, l'interdiction de commercialisation de cosmétiques testés sur les animaux. Et de cinq années supplémentaires pour certains tests spécifiques, pour lesquels nous supposons que la mise au point d'alternatives durera encore plus longtemps.

Even now, with the seventh amendment, a legal amendment, under discussion in the conciliation procedure at this moment, we are reiterating that the industry, once this legislation is adopted, will have five years to go before there is an absolute ban on animal experiments and a ban on the marketing of cosmetics tested on animals – and then another five years for certain special tests, the development of alternatives to which we can assume will take even longer. How more accommodating can one be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette septième édition aura ->

Date index: 2023-10-25
w