Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réussite aura aussi " (Frans → Engels) :

On pourra peut-être arguer que cette tendance est le fruit des performances globales de l'économie britannique, mais cette réussite peut aussi être imputée en partie à l'impact de la politique fiscale et des régimes de prestations mis en place pour lutter contre la pauvreté. On notera tout de même que s'agissant de certaines mesures récentes, il est encore trop tôt pour que les statistiques traduisent ces améliorations.

It might be argued that this trend is as a result of the overall performance of the UK economy, however, success may also be attributed, in some part, to the impacts of tax and benefit polices introduced to combat poverty; although in the case of some recent measures it may be too early to see improvements reflected by statistical data.


Cette proposition aura aussi pour effet – et je m'en réjouis – d'orienter l'épargne vers les investissements à long terme, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs du plan d'investissement, qui consistent à moderniser les infrastructures, à stimuler la croissance et à soutenir l'emploi».

I am pleased that this proposal will also work to channel savings towards long-term investments, helping to achieve the Investment Plan's objectives of upgrading infrastructure, boosting growth and supporting jobs".


Mettre à profit l’expérience afin d’améliorer la coordination des programmes | Le principal mérite des actions menées depuis 2000 a été d’apporter la preuve du potentiel de réussite de la coordination des programmes, des conditions pour ce faire, mais aussi des limites de cette action[26].

Building on experience to improve programme coordination | The principal value of the actions undertaken since 2000 has been to demonstrate the potential and conditions for success, but also the limits, of programme coordination[26].


Au-delà de cette simplification, la révision des directives aura aussi pour objectif d'améliorer la clarté et la comparabilité à travers l'UE des états financiers des entreprises de taille petite à grande.

In addition, the review of the Directives will also improve the clarity and comparability of the financial statements of small- to large-sized companies across the EU.


Nous savons combien il est difficile d’accepter qu’un libérateur se transforme en tyran, mais il appartient à Mbeki d’entrer dans les annales de l’histoire comme celui qui, au final, aura aussi contribué à mettre les droits de l’homme et la démocratie sur la voie de la réussite en Afrique, en prenant le parti des personnes qui sont d’une patience à toute épreuve.

We know how difficult it is to accept that a liberator can evolve into a tyrant, but it is in Mbeki’s hands to go down in the annals of history as someone who, in the end, has also helped human rights and democracy in Africa on the road to success by taking the side of the long-suffering people.


Mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, qui aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

However, this success will also be of considerable importance for the European Union as a whole, which will thus have proved its ability to deal successfully with one of the most complex challenges existing within it.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.


En premier lieu, il est indubitable que le lancement de l'euro, à propos duquel un rapport sera présenté au Conseil de Barcelone, a été un succès non seulement du point de vue technique et monétaire mais également politique, étant donné le soutien considérable et homogène des citoyens à travers toute l'Union européenne, dans tous les pays de la zone euro. Cette réussite a aussi été le fruit des efforts réalisés pour le succès de l'introduction physique de l'euro par la Banque centrale européen ...[+++]

Firstly, it is beyond doubt that the launch of the euro, on which a report will be presented to the Barcelona Council, has been a success not only from a monetary and technical point of view but also from a political point of view, as a result of the considerable support it has received from all citizens throughout the European Union, throughout the eurozone, and also the efforts made not only by the European Central Bank and its excellent staff, but also by very important sectors of European society, such as the financial sector and the commercial sector, to make the physical introduction of the euro a success.


Concrètement, nous croyons qu'il n'y aura pas seulement plus d'États qui transmettront des données dans cette banque de données, mais qu'il y aura aussi un nombre supérieur de données.

Basically, our view is that there will not only be more States entering data in this bank but also, essentially, more data.


Je pense que la Convention de Bruxelles est d'une très grande importance stratégique pour le développement du commerce électronique sur le marché intérieur et qu'elle aura aussi des implications considérables sur la réussite ou l'échec des petites et moyennes entreprises.

In my view, the Brussels convention is of major strategic importance for the development of e-commerce within the internal market and it will also have a major impact on the success or failure of small- and medium-sized businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réussite aura aussi ->

Date index: 2024-12-05
w