Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réunion aura donc » (Français → Anglais) :

Le secteur financier aura donc un rôle central à jouer pour rendre possible cette innovation.

The financial sector will thus have to play a central role in making this innovation possible.


Il s’agit d’un projet mondial sans équivalent, caractérisé par une véritable collaboration. À ce titre, cette entreprise importante et ambitieuse aura donc également valeur de test pour la conception, la gestion et le financement d'autres infrastructures scientifiques internationales de grande envergure.

As a unique and truly collaborative global project it also represents an important and challenging test case for conception, management and financing of international large scale scientific infrastructure.


Les PME continueront à faire partie des «clients protégés» si un État membre le décide; cette option n'aura donc pas de répercussions négatives pour elles.

SMEs will continue to be part of the "protected customers" if a Member State so decides, and, as such, this option will not have a negative impact on them.


C'est sur cette approche que repose la proposition d'institution du Tribunal du brevet communautaire, qui aura donc son siège au Tribunal de première instance, sans que prenne forme aucune des possibilités qui avaient été envisagées au Conseil et qui prévoyaient notamment la création de sections régionales permanentes du Tribunal du brevet communautaire dans les États membres.

The proposal for the establishment of a Community Patent Court is built on this approach. Consequently, the Community Patent Court should have its seat at the Court of First Instance without any of the possibilities that had been under discussion in the Council allowing for the establishment of permanent regional divisions of the Community Patent Court in Member States.


Il s’agit d’un projet mondial sans équivalent, caractérisé par une véritable collaboration. À ce titre, cette entreprise importante et ambitieuse aura donc également valeur de test pour la conception, la gestion et le financement d'autres infrastructures scientifiques internationales de grande envergure.

As a unique and truly collaborative global project it also represents an important and challenging test case for conception, management and financing of international large scale scientific infrastructure.


C'est sur cette approche que repose la proposition d'institution du Tribunal du brevet communautaire, qui aura donc son siège au Tribunal de première instance, sans que prenne forme aucune des possibilités qui avaient été envisagées au Conseil et qui prévoyaient notamment la création de sections régionales permanentes du Tribunal du brevet communautaire dans les États membres.

The proposal for the establishment of a Community Patent Court is built on this approach. Consequently, the Community Patent Court should have its seat at the Court of First Instance without any of the possibilities that had been under discussion in the Council allowing for the establishment of permanent regional divisions of the Community Patent Court in Member States.


Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en œuvre.

That Directive should therefore be repealed once the relevant provisions of this Directive have been fully implemented.


Il y aura donc lieu d'abroger cette directive lorsque les dispositions correspondantes de la présente directive seront pleinement mises en oeuvre.

That Directive should therefore be repealed once the relevant provisions of this Directive have been fully implemented.


Cette proposition aura donc une valeur de test pour l’application des nouvelles procédures de Lisbonne à un accord international relatif à la protection des données à caractère personnel.

This proposal thus represents a crucial ‘test-case’ in applying the new Lisbon procedures to an international agreement on the protection of personal data.


Pendant cette période transitoire, il y aura donc un double arrosage, les programmes étant transmis à la fois en mode numérique et en mode analogique, ce qui nécessitera des capacités supplémentaires.

Consequently, in this transitional period there will be double illumination of the TV channels in both digital and analogue transmission and therefore a need for more capacity than before digitalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réunion aura donc ->

Date index: 2022-01-07
w