Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réponse était assez " (Frans → Engels) :

J'en ai parlé dans des discours lors d'assemblées générales du Bloc québécois dans certains comtés, et la réponse était assez surprenante et assez faible au niveau de l'argumentaire, dois-je le confesser.

I have talked about this in speeches at general meetings of the Bloc Quebecois in some ridings. I must admit the answer was quite surprising and rather weak as an argument.


Mme Christie Spence: Cette réponse était assez complète.

Ms. Christie Spence: I thought that was covered off pretty well.


La réponse était assez longue.

The answer was quite long.


Cette façon de procéder implique que, lorsqu’un élément en particulier ne pouvait pas être trouvé dans le délai imparti, la réponse était négative.

This implies that when a particular feature could not be found within this time, it was answered negatively.


Les questions 1 et 2 appellent-elles des réponses identiques dans le cas d’un (ancien) marin qui, lorsqu’il était actif, avait la nationalité d’un État membre qui a adhéré ultérieurement à (un prédécesseur en droit de) l’Union, mais qui, au moment de cette adhésion ou de l’entrée en vigueur du règlement 1408/71 à l’égard de cet État et au moment de faire valoir ses droits à une pension de vieillesse, n’était pas ressortissant d’un ...[+++]

Must Questions 1 and 2 be answered in the same way in the case of a (former) seaman who, at the time of his employment, was a national of a State which at a later date accedes to (a legal predecessor of) the European Union, but who, at the time of that accession or the entry into force of Regulation No 1408/71 for that State, and at the time of submitting his claim to entitlement to an old-age pension, was not a national of any Member State, but to whom Regulation No 1408/71 nevertheless applies pursuant to Article 1 of Regulation No 859/2003 (2)?


Cette société se caractérise par un risque relativement faible (124) et a prouvé par le passé qu'elle était capable de surmonter assez bien les crises. De plus, elle s'est révélée rentable en 2008 ainsi que durant le premier trimestre 2009, et a même distribué des dividendes en 2008.

It is a company of relatively low risk (124), since it proved to overcome the past downturns relatively well, was profitable in 2008 and 1Q2009 and even distributed dividends in 2008.


Le président: Cette réponse était assez longue, mais je crois que vous avez dit qu'il n'y avait rien à payer, n'est-ce pas?

The Chair: That was a long answer, but I think you said there's no cost there. Is that correct?


Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

The report on the application of this Recommendation, [14] published in 2001, showed that its overall application was already quite satisfactory.


Les barèmes de prix présentés par ABB montrent que les prix sur le marché allemand sont restés assez stables au cours de la période 1985-1990: en dépit de légères fluctuations, le niveau des prix à la fin de cette période était resté le même qu'au début, alors que les marchés stagnaient en volume.

Price tables produced by ABB show that the market price in Germany remained fairly stable in the period 1985 to 1990: with slight fluctuations the price level was the same at the end of this period as it had been at the beginning, while market volumes were stagnating.


Ils m'ont dit qu'elle ne prendrait pas trop de temps, et cette réponse était assez vague.

They said, ``Not very long,'' and that was vague enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réponse était assez ->

Date index: 2022-11-27
w