Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette régression sera particulièrement » (Français → Anglais) :

Cet instrument sera particulièrement utile pour partager l'expérience des États membres de l'UE et l'adapter à cette région mais également pour favoriser la mise en œuvre des engagements inscrits dans les plans d'action PEV.

This instrument will be particularly useful in transferring and adapting EU Member State experience to the region to support the implementation of the commitments contained in the ENP Action Plans.


Étant donné que la République de Moldavie est déjà le pays le plus pauvre d’Europe, cette régression sera particulièrement dure et ne fera qu’accroître encore les difficultés auxquelles la population fait face, en particulier les plus vulnérables de la société.

Given that the Republic of Moldova is already the poorest country in Europe, this decline will hit particularly hard and will exacerbate even further the difficulties the population is struggling with, especially the most vulnerable people in society.


Cette plate-forme sera particulièrement utile dans le cadre du financement des projets axés sur le développement ou destinés à lutter contre le changement climatique.

Such a platform will be particularly useful when financing development-oriented projects or projects countering climate change.


Cela concerne également les mesures prises à l’encontre la violence de type sexuelle, raison pour laquelle il est particulièrement important de disposer, dès que possible, de la directive sur l’ordonnance de protection qui permettra de lutter contre la violence sexuelle. En effet, cette action sera particulièrement bénéfique aux femmes roms. C’est également le cas de la directive sur la non-discrimination, qui sera particulièrement po ...[+++]

This is also the case with the action being taken against gender violence, which is why it is so important that, as soon as possible, we have the directive on the protection order that will combat gender violence, for this action will particularly benefit Roma women; that is also the case with the directive on non-discrimination, which will particularly benefit the Roma population.


101. attire l'attention sur la prise de position hongroise en faveur du renforcement de la PESC; est confiant que la Hongrie contribuera activement à son développement; considère que l'expérience de la Hongrie dans les relations avec les pays des Balkans sera particulièrement utile dans la perspective d'ancrer cette région à l'Union européenne;

101. Draws attention to Hungary's advocacy of a stronger CFSP; trusts that Hungary will play an active part in developing the policy; believes that Hungary's experience in relations with the Balkan countries will be particularly useful from the point of view of forging ties between that region and the Union;


L'impact de cette pression accrue sera particulièrement important sur les régions européennes où la production de textile et de l'habillement est fortement concentrée.

The impact of this increased pressure will be particularly acute in European regions with a very high concentration of textiles and clothing production.


Cette précision sera particulièrement opportune si l’on retient la suggestion ci-dessous de la reconnaissance, par l’Union, de l’existence de "régions partenaires".

Clarification of this point will be particularly useful if the suggestion below that the Union should recognise the existence of 'regional partners' is taken up.


tout en respectant pleinement les compétences des États membres, à encourager l’échange d’informations entre les États membres en ce qui concerne les prix, les politiques de tarification et les facteurs économiques déterminant la disponibilité des médicaments ainsi que, le cas échéant, des dispositifs médicaux; à cette fin, une attention particulière sera accordée aux médicaments orphelins et aux petits marchés qui sont particulièrement vulnérables aux ten ...[+++]

While fully respecting the Member States’ competencies, support the exchange of information between Member States on prices, pricing policies and economic factors determining the availability of medicinal products as well as, where appropriate, medical devices, with particular attention being paid to orphan medicinal products and small markets as they are particularly vulnerable to deferred or missed market launches, supply shortages and obstacles to achieving affordable prices of medicinal products.


Dans le cadre du processus de réforme de la Commission, et à l'occasion de l'examen de la politique du personnel de recherche, une attention particulière sera accordée aux mesures susceptibles de renforcer cette mobilité et cette flexibilité qui caractérisent les pratiques du CCR en matière de personnel.

Within the Commission Reform process, on the occasion of the review of the research staff policy, careful attention will be paid to measures that could strengthen this mobility and flexibility of the JRC staffing policy.


Les mesures concernant les régions ultrapériphériques ont été évaluées conformément aux dispositions du code, dont le paragraphe G précise, s'agissant des mesures fiscales utilisées pour soutenir le développement économique de régions déterminées, qu'il "sera évalué si elles sont proportionnelles et ciblées par rapport à l'objectif visé", et que "dans le cadre de cette évaluation, une attention particulière ...[+++]

Those eight measures were assessed in accordance with the provisions of the code, paragraph G of which includes the following guidance: "insofar as the tax measures are used to support the economic development of particular areas, an assessment should be made of whether the measures are in proportion to, and targeted at, the aims sought. In assessing this, particular attention will be paid to special features and constraints in the case of the outermost regions [...], without undermining the integrity and coherence of the Community le ...[+++]


w