Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réflexion-ci vient » (Français → Anglais) :

Je vous remercie d'être ici dans cette salle de presse plutôt que devant votre télévision pour regarder la cérémonie d'ouverture des 23 Jeux Olympiques d'hiver qui vient de commencer à Pyeongchang.

I would like to thank you for being here rather than in front of your television watching the opening ceremony of the 23 Winter Olympic Games, which has just started in Pyeongchang.


La croissance mondiale - hors Union - devrait se renforcer à 3,7 % cette année et à 3,9 % en 2018 contre 3,2 % en 2016 (prévision qui reste inchangée par rapport à l'hiver). Cette évolution se fera grâce à la résistance de l'économie chinoise qui perdure à court terme et à la remontée des prix des matières premières qui vient soutenir d'autres économies émergentes.

Global growth (excluding the EU) is expected to strengthen to 3.7% this year and 3.9% in 2018 from 3.2% in 2016 (unchanged from the Winter Forecast) as the Chinese economy remains resilient in the near term and as recovering commodity prices help other emerging economies.


Cette nouvelle enveloppe vient s'ajouter à l'aide des États membres acheminée cette semaine par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'UE pour faire face à l'urgence actuelle à Mossoul.

The new funding comes in addition to aid deliveries this week by EU Member States which were channelled via the EU Civil Protection Mechanism for the current emergency in Mosul.


Dans le domaine des marchés publics, la Commission vient d'engager une réflexion en vue de clarifier l’articulation des règles gouvernant les aides d’État avec celles qui organisent les marchés publics ainsi que le régime applicable aux services fournis en quasi-régie.

In the area of public procurement, the Commission has recently launched discussions with a view to clarifying the relationship between the rules on State aid and public procurement rules, as well as on the arrangements applicable to services provided in-house.


Une réflexion vient d’être également lancée sur la prochaine révision du paquet de mesures sur les aides d'État en faveur des SIEG (également appelé «paquet post-Altmark»)[57].

Discussions have just been launched on the next revision of the package of measures on State aid for SGEIs (known as the "post-Altmark package")[57].


– (DA) Monsieur le Président, la principale réflexion qui me vient à l’esprit à la lecture de ce rapport et de cette proposition de modification du traité est que c’est une véritable insulte, une insulte aux électeurs qui, pour la deuxième fois se voient totalement ignorés par rapport à ce traité, qui a été adopté sans même leur demander s’ils en voulaient ou pas.

– (DA) Mr President, the main thing that comes to mind when I read this report and this amendment of the Treaty is that this is an absolute insult – an insult to the electorate, who now, for the second time, find themselves totally disregarded in relation to the Treaty – a Treaty that they were not even asked whether they wanted the first time around.


Cette réflexion ne vient pas de moi, mais de la présidente du Conseil européen, la chancelière Angela Merkel, qui a prononcé cette phrase il y a deux semaines devant les députés européens. Dès lors, la Commission et la présidence sont tout à fait cohérentes lorsque, dans leur programme de travail, elles accordent la priorité à la lutte contre le réchauffement climatique.

That was said, not by me, but by the President of the European Council, Chancellor Merkel, here in this House a fortnight ago, and so the Commission and the Presidency are only being consistent when they prioritise the battle against climate change as part of their work programme.


Cette discussion vient avant la poursuite de la réflexion sur la réforme prochaine de l’Union européenne elle-même.

It comes before further reflection on future reform of the European Union itself.


Cette discussion vient avant la poursuite de la réflexion sur la réforme prochaine de l’Union européenne elle-même.

It comes before further reflection on future reform of the European Union itself.


Je citerai un proverbe bien de chez nous pour illustrer cette dernière réflexion : "Tout vient à point à qui sait attendre".

As ever, there is a Chinese proverb that neatly encapsulates this very point, which is: "You won't help shoots grow by pulling them up higher".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réflexion-ci vient ->

Date index: 2024-10-24
w