Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclure sans réflexion
Conclure tout de suite
Conclure à la légère
Sauter aux conclusions
Tirer des conclusions hâtives
Tout vient à point à qui sait attendre

Traduction de «réflexion tout vient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout vient à point à qui sait attendre

everything comes to him who waits [ everything comes to her, who waits | patience and time run through the longest day | all comes well to he who waits ]


conclure sans réflexion [ conclure tout de suite | tirer des conclusions hâtives | conclure à la légère | sauter aux conclusions ]

jump to conclusions


Réflexions inspirées de l'Initiative nationale : L'école avant tout

Reflections of the National Stay-in-School Initiative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette réflexion ne vient pas de moi, mais de la présidente du Conseil européen, la chancelière Angela Merkel, qui a prononcé cette phrase il y a deux semaines devant les députés européens. Dès lors, la Commission et la présidence sont tout à fait cohérentes lorsque, dans leur programme de travail, elles accordent la priorité à la lutte contre le réchauffement climatique.

That was said, not by me, but by the President of the European Council, Chancellor Merkel, here in this House a fortnight ago, and so the Commission and the Presidency are only being consistent when they prioritise the battle against climate change as part of their work programme.


Je citerai un proverbe bien de chez nous pour illustrer cette dernière réflexion : "Tout vient à point à qui sait attendre".

As ever, there is a Chinese proverb that neatly encapsulates this very point, which is: "You won't help shoots grow by pulling them up higher".


J'exhorte tous les députés à adopter cette mesure législative tout à fait nécessaire et très utile, afin que nous puissions faire un grand pas en avant pour nous assurer un meilleur avenir collectif (1325) M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, à la fin de son intervention, le ministre a eu une réflexion très inquiétante pour moi, mes électeurs et la Colombie-Britannique, d'où vient le Président. ...[+++]

I urge all members in the House to adopt this very necessary and very worthy legislation so that we can make an important down payment on our collective future (1325) Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, at the end of the minister's speech he did mention something that is of great concern to me, to my constituents, and to the province of British Columbia, where the Speaker is from.


Ils sont tout à fait acceptables et ils ont même donné une dimension supplémentaire à la réflexion en faisant le lien avec la notion de multidisciplinarité, en remettant plus nettement l'accent sur la mobilité des chercheurs, et je partage ce que, Madame, votre voisine, Mme Zrihen, vient de dire sur la notion de l'Europe, parce que la principale richesse de l'Europe, c'est ce potentiel humain de chercheurs que nous devons mettre en valeur, en assurant ...[+++]

They are all acceptable and have even introduced an extra dimension into the reflection process by establishing a link with the notion of multidisciplinarity and by putting greater emphasis on researcher mobility. I also agree, Mrs Zorba, with the comments just made by your neighbour, Mrs Zrihen, on the notion of Europe, because Europe’s wealth lies mainly in its human resources – in its researchers – and we must capitalise on them by strengthening the link between the research process and the so-called Bologna process, so that we can ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, si je dis merci au rapporteur, ce n'est pas une formule, c'est tout simplement un remerciement qui vient du cœur parce que le rapport Ruffolo vient à point nommé pour relancer notre réflexion sur l'avenir de la coopération culturelle en Europe. Je regrette, cher rapporteur, je regrette, chers et honorables parlementaires, que l'examen de ce rapport se déroule à pratiquement minuit, devant un hémicycle vide, non pas qualitativement, mais quantitativ ...[+++]

– (FR) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his report, not merely for form’s sake but from the heart, because it provides a timely opportunity to renew our discussion of the future of cultural cooperation in Europe.I regret, Mr Ruffolo, ladies and gentlemen, that the discussion on this report is taking place at almost midnight, in front of an empty chamber, not qualitatively, but quantitatively so, for I think that what we are talking about – and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier – is the future of Europe.


L'Alberta vient tout juste de mettre un terme, en octobre dernier, à un pénible débat à l'issue duquel une majorité d'Albertains ont décidé, à la suite de mois de pétitions, de débats et de réflexions, de conserver les appareils de loterie vidéo.

We just went through this excruciating debate in Alberta last October when Albertans generally chose to keep VLTs, which followed months of petitions, arguments and soul-searching. However, there are certain indisputable truths with respect to this issue.


Alors, pourquoi un projet de loi C-9 alors que le prochain Budget du 22 février prochain risque, encore une fois, de tout modifier? Je laisse à la réflexion de cette Chambre l'étude réalisée par Me André Lareau et une équipe de l'Université Laval, où l'on écrit, et je cite: «Si le gouvernement ne se montre pas plus imaginatif, c'est que le lobbying ne vient pas des familles, mais des entreprises.

I will let this House consider the study conducted by André Lareau and a team at Laval University, which says: ``If the government is not more imaginative, the reason is that the lobbying is done not by families but by companies.


Avec le site qu'elle vient d'ouvrir, le site Futurum, la Commission entend utiliser tout ce que peut apporter l'internet pour encourager la réflexion collective.

Via the Futurum website which it has just launched, the Commission intends to make maximum use of the Internet to promote collective discussion.


Face aux nouveaux défis et aux espoirs que suscitent les récents bouleversements dramatiques auxquels la Communauté vient d'assister, M. Mac Sharry a expliqué que nos réflexions devaient se concentrer tout d'abord sur une organisation de l'Europe capable de promouvoir la paix et la stabilité.

As the Community contemplates the new challenges and hopes arising from these recent dramatic changes, Mr Mac Sharry said that the starting point for our reflections must be the organisation of Europe to promote peace and stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion tout vient ->

Date index: 2025-10-07
w