Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette recommandation illustre parfaitement » (Français → Anglais) :

Cette recommandation illustre parfaitement nos propos d'aujourd'hui et les messages que nous voulons vous laisser ce matin.

That recommendation captures the essence of our presentation and our message to you this morning.


La commissaire européenne chargée de la politique régionale, M Corina Crețu, a déclaré à ce propos: «Cette aide financière est destinée à aider la population touchée en Allemagne par les inondations de grande ampleur survenues au printemps; ce cas illustre parfaitement la solidarité de l'Union en action».

Regional Policy Commissioner Corina Creţu said: "This financial aid will lend a helping hand to the German population affected by the widespread flooding of this spring; this is EU solidarity in action".


Cette proposition, qui se fonde sur un accord des partenaires sociaux sectoriels européens, illustre parfaitement la capacité de ceux-ci à œuvrer ensemble à l’amélioration des conditions de travai.

The proposal is based on an agreement of the European sectoral social partners and an excellent example of their ability to work together to improve working conditions".


Il ne sera pas possible d'exploiter pleinement les possibilités du marché intérieur si cette fragmentation du système européen d'innovation perdure (la faiblesse relative des alliances technologiques entre sociétés européennes en est la parfaite illustration).

The full benefit of the internal market will not be realised in this situation of persistent fragmentation of the European innovation system (exemplified by the relative weakness in technological alliances between European firms).


Cette coordination, qui repose sur des évaluations régulières par rapport aux critères établis par l'UE, a débouché sur la formulation de recommandations bien éprouvées illustrant les particularités nationales des pays visés par l'élargissement.

This coordination, based on regular evaluations against established EU benchmarks, has resulted in the emergence of well-tested recommendations reflecting the national particularities of the enlargement countries.


Mais votre exemple illustre parfaitement cette recommandation.

Your example is a perfect one.


Le Royaume-Uni demeure l’un des premiers pays d’Europe pour les projets en PPP et cette opération illustre parfaitement comment les secteurs public et privé peuvent œuvrer de concert pour le bien de la communauté au sens large».

The UK remains a European leader in PPP ventures, and this operation is a prime example of how the public and private sectors can work together for the good of the extended community”.


Il a souligné aussi l'importance des secours acheminés au cœur du territoire afghan, indiquant que "cette décision illustre parfaitement le partenariat efficace que nous avons institué avec des agences d'aide réputées, présentes sur la ligne de front de l'assistance humanitaire.

He also highlighted the importance of delivering relief inside Afghanistan". This decision is a good illustration of the effective partnership we have with tried and tested aid agencies operating in the humanitarian front line.


La mise en oeuvre de cette recommandation offre une illustration intéressante d'articulation complémentaire, au niveau communautaire, entre d'une part, des mesures législatives et, d'autre part, des mesures d'autorégulation associant l'ensemble des parties prenantes en vue de renforcer, y compris sur l'Internet, la protection des mineurs et de la dignité humaine.

The implementation of this Recommendation provides an interesting illustration of the complementary linkage, at Community level, between legislative and self-regulatory measures involving all stake-holders with a view to strengthening the protection of minors and human dignity, including on the Internet.


«Cette enquête illustre parfaitement les résultats que l'OLAF et les Etats membres peuvent atteindre quand ils coopèrent sur le terrain.

“This investigation is a good example of the results that OLAF and EU Member States can achieve when cooperating at working level.


w