Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette rationalisation fera épargner " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous avons annoncé un gel des taux de cotisation d'assurance-emploi, qui fera épargner 660 millions de dollars aux créateurs d’emplois et aux travailleurs canadiens cette année seulement.

That is why we introduced a three-year freeze on EI rates. That will leave $660 million in the pockets of job creators and workers this year alone.


Les gens nous disent se rendre compte que cette stratégie fera épargner de l'argent ailleurs et que c'est un investissement dans le logement social et abordable.

People are telling us that they realize this strategy will save money in other areas and that it is an investment in social and affordable housing.


Elles épargneront ainsi des millions de dollars et d'innombrables heures. Comme l'a déclaré la Chambre de commerce de l'Ontario: « Cette rationalisation fera épargner entre 100 et 150 millions de dollars chaque année en temps et en argent aux entreprises de l'Ontario, ce qui leur permettra d'investir davantage dans les choses qui feront croître notre économie, comme le capital humain, l'achat de nouveaux équipements et la recherche et le développement».

The Ontario Chamber of Commerce said, “This streamlining will save Ontario businesses $100 million to $150 million each and every year in time and money creating room for more investment in the things that will make our economy grow, like human capital, new equipment, and research and development”.


Cette coopération se fera dans le respect des principes que j’ai mentionnés plus tôt, par le biais de procédés rationalisés et améliorés, d'orientations techniques communes et d'une recherche systématique des meilleures pratiques.

This is done in line with the principles I mentioned earlier through streamlined and improved cooperation, through common technical guidance and through a systematic search for best practices.


Cette directive est importante car elle permettra d'éviter que le marché unique ne soit faussé par des régimes fiscaux asymétriques et fera en sorte qu'au terme d'une période de transition de trois ans, les États membres puissent échanger des informations sur les revenus de l'épargne touchés par des non-résidents.

This directive will do much to ensure that the single market is not distorted by asymmetric tax regimes and it will create a situation whereby, after a transition period of three years, Member States will exchange information on savings income received by non-residents.


Si l'on ne commence pas par mener à bien cette œuvre de clarification des compétences, de rationalisation, de reconnaissance du droit premier des nations, l’Europe ne fera que jouer, comme aujourd’hui, un rôle néfaste de dilution des responsabilités.

If we do not begin by clarifying responsibilities, rationalising and recognising the overriding right of nations, Europe will merely continue, as today, to play its sad part in watering down these responsibilities.


Des représentants de l'association des comptables du pays a dit que cette rationalisation ferait épargner 100 millions de dollars aux contribuables.

Representatives of Canada's accountants' association have said this streamlining will save taxpayers $100 million.


Cette disposition évitera les différends superflus et injustifiés et fera épargner des sommes d'argent considérables aux Canadiens.

The provision ensures that unnecessary and unwarranted litigation is avoided, thus saving Canadians vast amounts of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rationalisation fera épargner ->

Date index: 2024-04-02
w