Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question semble vraiment " (Frans → Engels) :

Si le maintien de cette politique semble assuré, la question de son financement global reste entière.

Although it seems likely that this policy can be maintained, the question of its overall financing remains unanswered.


Cette procédure est jugée utile lorsque, dans le cadre d’une affaire devant une juridiction nationale, une nouvelle question d’interprétation d’intérêt général se pose pour l’application uniforme du droit de l’UE, ou lorsque la jurisprudence existante ne semble pas donner d’orientation permettant de traiter une nouvelle situation juridique.

This procedure is considered useful when, in a case before a national court, a question of interpretation which is new and of general interest for the uniform application of EU law is raised, or where the existing case-law does not appear to give the necessary guidance to deal with a new legal situation.


Alors qu'elle semble trop large pour la totalité des affaires en première instance, cette possibilité d'intervention paraît par contre opportune en appel de façon à permettre aux États membres et aux institutions communautaires de participer à l'évolution des questions juridiques en matière de législation sur le brevet communautaire.

While such intervention at the first instance seems too broad for the entirety of cases at first instance, such a possibility seems appropriate for the second instance allowing Member States and the institutions of the European Community to contribute to the development of legal questions of Community patent law.


Je soulève cette question à la Chambre, car je ne comprends pas pourquoi le ministre des Finances a des réticences en ce qui concerne l'acquisition de sociétés canadiennes par des sociétés étrangères, mais il semble vraiment avoir un problème fondamental en ce qui concerne la capacité des sociétés canadiennes à livrer concurrence à l'étranger.

I raise this question in the House because I do not understand why the Finance Minister has difficulty with foreign companies acquiring Canadian companies, but he does seem to have a fundamental problem with the ability of Canadian companies to compete abroad.


Et ce qui me semble vraiment étrange, c'est que nous avons découvert en posant des questions en comité que cet article a été inclus non pas à la demande des négociateurs des Tlichos, mais bien conformément aux directives du ministère des Affaires étrangères.

Even more strange, we discovered during questioning in committee that this section was included not at the insistence of the Tlicho negotiators but at the direction of the Department of Foreign Affairs.


Dans ce contexte, cette question semble vraiment s'inscrire sous la rubrique des relations internationales.

To that extent, it seems to fall very much under the rubric of international relations.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, dans cette terrible tragédie sur le plan humanitaire et sur le plan de la sécurité internationale, le Canada semble vraiment se contenter de suivre. Ma question s'adresse au leader du gouvernement.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition) : Honourable senators, Canada seems to be very much a follower in this horrific humanitarian and international security tragedy.


Dans un commentaire personnel sur cette question, M. Bangemann a fait part de sa surprise devant le fait que le gouvernement américain semble demander une intervention des pouvoirs publics dans un processus intéressant les seules entreprises, dans lequel la vraie question semble être celle des droits de propriété intellectuelle.

In a personal comment on the matter, Commissioner Bangemann expressed "surprise that the US Government seems to be asking for regulatory intervention in an industry-led process". , where the real issue seems to be industrial disputes on Intellectual Property Rights (IPR).


Si, au début du débat, quelques interventions posaient encore la question des deux seuils (option 4 du deuxième rapport sur la cohésion), cette dernière ne semble plus recueillir d'appui pour le moment.

Although, early in the discussions, some interventions still raised the question of two thresholds (option 4 in the Second Cohesion Report), there seems no longer to be support for this.


On pourrait, semble-t-il, en dire autant de la chaîne Retequattro. Toutefois, comme ces deux chaînes appartiennent, tout comme Canale 5, à la société concessionnaire R.T.I. Spa, conformément à l'article 2, alinéa 4 de la décision 9/99/CONS, le respect des obligations de programmation doit être contrôlé sur la base de l'activité globale des trois chaînes en question; dans cette optique, comme le montre le tableau ci-dessous, la programmation de la seule émettrice R.T.I. Spa respecte pleinement les dispo ...[+++]

However, since both channels, together with Canale 5, belong to R.T.I. Spa within the meaning of Article 2(4) of Decision 9/99/CONS, compliance with the quota is checked on the basis of the three channels taken together. Bearing that in mind, as shown in the table below, the scheduling of R.T.I. Spa complies in all respects with the relevant rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question semble vraiment ->

Date index: 2022-07-27
w