Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question pour les personnes qui regardent notre séance " (Frans → Engels) :

Les motifs justifiant l’inscription des personnes concernées sur cette liste sont indiqués en regard des entrées correspondantes dans les annexes en question.

The grounds for designations of those persons appear in the relevant entries in those Annexes.


Les motifs justifiant l’inscription des personnes concernées sur cette liste sont indiqués en regard des entrées correspondantes dans les annexes en question.

The grounds for designations of those persons appear in the relevant entries in those Annexes.


Les motifs justifiant l’inscription des personnes concernées sur cette liste sont indiqués en regard des entrées correspondantes dans les annexes en question.

The grounds for designations of those persons appear in the relevant entries in those Annexes.


– (EN) Madame la Présidente, chère consœur, Mme in ‘t Veld a déjà expliqué la teneur de cette résolution et y a fait référence et je suis totalement d’accord avec la question qu’elle vous a posée, Madame la Commissaire: que pensez-vous d’une feuille de route pour la défense des droits des personnes LGBT dans ...[+++]

– Madam President, my colleague, Mrs in ’t Veld, has already explained what the resolution is about and referred to it and I strongly agree with the question she put to you, Commissioner: what about a road map for LGBT rights in this common European Union?


Les motifs justifiant l'inscription de ces personnes et entités sur cette liste sont mentionnés en regard des entrées correspondantes dans les annexes en question.

The grounds for designations of those persons and entities appear in the relevant entries in those Annexes.


La réforme ne consiste pas à remettre en question de précieux progrès sociaux ou notre économie de marché sociale. Il s'agit de donner aux personnes le bagage qui leur permette de réussir en cette époque de changements, en leur donnant la possibilité de prendre le contrôle de leur vie.

Reform is not about rolling back valuable social advances or our social market economy; it is about equipping people to succeed in times of change, giving them the chance to take control of their own lives.


Toute autre communication orale ou écrite qu'une plate-forme d'enchères adresse aux personnes admises aux enchères ou demandant à l’être et aux soumissionnaires participant à une séance d’enchères est faite dans la langue choisie en vertu du premier alinéa, sans frais supplémentaire pour les perso ...[+++]

All other oral or written communication by any auction platform to applicants for admission to bid, persons admitted to bid or bidders participating in an auction, shall be made in the language chosen under the first subparagraph at no additional cost to the applicants, persons and bidders in question, provided that a Member State has decided to provide a translation in that language under paragraph 2.


En outre, l'Union a décidé, à l'automne 2000, de se porter pour la première fois amicus curi dans une procédure engagée devant la Cour suprême fédérale au sujet d'un condamné à mort, afin de soulever devant cette juridiction la question de la légalité, au regard du droit internatio ...[+++]

In addition, in the autumn of 2000, the Union decided, for the first time, to intervene as amicus curiae in a trial before the Supreme Federal Court involving a condemned man, in order to raise before the Court the issue of the legality in international law of the sentencing to death of a person who was a minor at the time of the events. The Presidency-in-Office of the Union submitted another ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, j’ai consulté les données statistiques en préparant cette brève intervention et j’ai été littéralement atterré de constater que, depuis l’ouverture de notre séance ce matin, plus de cinquante personnes, statistiquement au moins, se sont tuées sur les routes de l’Union européenne.

– (EL) Mr President, Vice-President of the Commission, I checked the statistics while preparing this short intervention and I was shocked to discover that, statistically at least, more than 55 people have been killed on the roads of the European Union since we convened this morning.


Cette semaine, nous avons tenu une séance extraordinaire de la commission de la pêche et pris une décision commune, qui devrait étayer notre question orale de ce matin et notre préoccupation majeure.

We held a special meeting of the Committee on Fisheries this week and passed a joint resolution intended to back up our oral question this morning and underpin our concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question pour les personnes qui regardent notre séance ->

Date index: 2022-10-24
w