Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question lui tient vraiment » (Français → Anglais) :

La série d’objectifs thématiques proposée ci‑dessus, qui aborde toutes ces questions cruciales, tient dûment compte de cette exigence d’intégration.

This mainstreaming is reflected in the proposed set of target topics above, which do address these critical issues.


Toutefois, lorsque le pays tiers dans lequel cette entreprise a son siège social la soumet à un régime d'agrément et lui impose un régime de solvabilité au moins équivalent à celui instauré par le titre I, chapitre VI, les États membres peuvent prévoir que le calcul tient compte, en ce qui concerne cette entreprise, du capital d ...[+++]

However, where the third country in which that undertaking has its head office makes it subject to authorisation and imposes on it a solvency regime at least equivalent to that laid down in Title I, Chapter VI, Member States may provide that the calculation take into account, as regards that undertaking, the Solvency Capital Requirement and the own funds eligible to satisfy that requirement as laid down by the third country concerned.


Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure ...[+++]

Since, however, that request will serve as the basis of the proceedings before the Court and the Court must therefore have available to it all the information that will enable it both to assess whether it has jurisdiction to give a reply to the questions raised and, if so, to give a useful reply to those questions, it is necessary that a decision to make a reference for a preliminary ruling be taken when the national proceedings have reached a stage at which the referring court or tribunal is able to define, in sufficient detail, the legal and factual context of the case in the main proceedings, and the legal issues ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je dois dire à mon cher ami M. Newton Dunn que cela me fait toujours plaisir lorsque quelqu’un écrit un rapport sur un sujet qui lui tient vraiment à cœur.

Mr President, I must say to my good friend Mr Newton Dunn that it always makes me happy when someone writes a report on a subject about which he has a fetish.


À cette fin, la Commission tient compte de l’expérience acquise au titre des mesures nationales existantes, ainsi que des informations qui lui sont communiquées en vertu des exigences communautaires existantes visant à soumettre ces secteurs spécifiques à la recherche de résidus.

In doing so, the Commission shall take account of experience gained under existing national measures and of information forwarded to the Commission under existing Community requirements making such specific product groups subject to monitoring for residues.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion et mentionner une question urgente qui nous tient vraiment à cœur en tant que députés radicaux et pour laquelle mon collègue, M. Dupuis, a fait grève de la faim durant plus de 30 jours.

I would, however, like to take this opportunity to refer to an emergency very close to our hearts as Radical Members, and for which my colleague, Mr Dupuis, has been on hunger strike for over 30 days.


Toutefois, je voudrais saisir cette occasion et mentionner une question urgente qui nous tient vraiment à cœur en tant que députés radicaux et pour laquelle mon collègue, M. Dupuis, a fait grève de la faim durant plus de 30 jours.

I would, however, like to take this opportunity to refer to an emergency very close to our hearts as Radical Members, and for which my colleague, Mr Dupuis, has been on hunger strike for over 30 days.


Toutefois, lorsque le pays tiers dans lequel cette entreprise liée a son siège statutaire la soumet à un agrément et lui impose une exigence de solvabilité au moins comparable à celle prévue dans les directives 73/239/CEE, 2002/83/CE ou 2005/68/CE, compte tenu des éléments de couverture de cette exigence, les États membres peuvent prévoir que le calcul tient compte, en ce qui concerne cette entreprise, de l'exigence de solvabilité ...[+++]

However, where the non-member country in which that undertaking has its registered office makes it subject to authorisation and imposes on it a solvency requirement at least comparable to that laid down in Directives 73/239/EEC, 2002/83/EC or 2005/68/EC, taking into account the elements of cover of that requirement, Member States may provide that the calculation shall take into account, as regards that undertaking, the solvency requirement and the elements eligible to satisfy that requirement as laid down by the non-member country in question.


Si elle s'en tient vraiment à son plan d'action en matière de biotechnologie, elle devrait accorder une attention plus grande à cette option.

If it genuinely stands by its biotechnology action plan, it should give this option more consideration.


Néanmoins, si la société européenne déclare que le bien-être des animaux lui tient à cœur, alors il lui revient le devoir difficile de mettre aussi ce thème à l’agenda des négociations de l’OMC et de tenir compte de cette position dans sa politique générale.

But if European society cares about animal welfare, it also has the costly duty to ensure that it is put on the agenda in the WTO negotiations, and to take this matter into consideration in politics in general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question lui tient vraiment ->

Date index: 2023-12-26
w