Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette présidence nous devrons clairement " (Frans → Engels) :

Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


Et cette Union de la défense et de la sécurité, nous devrons la concevoir sans les Britanniques; puisque, le 30 mars 2019, comme il l'a voulu, le Royaume-Uni deviendra un pays tiers, y compris sur les questions de sécurité et de défense.

And this Defence and Security Union will have to be developed without the British, since on 30 March 2019 the United Kingdom will, as is its wish, become a third country when it comes to defence and security issues.


Le président Juncker a également déclaré que la transition ne sera pas facile et que nous devrons nous soutenir les uns les autres.

President Juncker also stated that the transition would not be easy and that we must help each other.


(EL) Monsieur le Président, il ressort clairement des conclusions du Conseil, du débat qui lui a fait suite au Parlement à Bruxelles et de la position adoptée ensuite par le commissaire compétent et par les dirigeants de plusieurs États membres qu’en cette période de crise, alors que certains États membres sont confrontés à de graves problèmes économiques, nous avons besoin entre autres, ...[+++]

– (EL) Mr President, it is clear from the Council conclusions and from the debate which followed in Parliament in Brussels and from the stand subsequently taken by the competent Commissioner and the heads of several Member States that, in times of crisis and when certain Member States are facing serious economic problems, we need, among other things, and within the framework of existing monetary union, European solidarity and new policies to address sp ...[+++]


Autrement, nous devrons clairement travailler avec le Conseil pour en trouver un.

Otherwise, we will definitely have to work with the Council to seek and find a compromise.


Après cette présidence, nous devrons clairement expliquer au public quel est l’avantage supplémentaire que l’Europe est censée tirer de la création d’un nouveau poste comme celui de président du Conseil, un président issu des rangs du Conseil.

After this presidency we will clearly have to explain to the public what additional benefit Europe is supposed to derive from the creation of a new post such as that of Council President, a president appointed from the ranks of the Council.


Nous avons eu ce débat hier et nous sommes arrivés à la conclusion que, du fait des préoccupations qu’il engendre, nous devrons clairement démontrer, au fil du temps, les avantages énormes d’une éventuelle adhésion de la Turquie.

We held that debate yesterday and concluded that, because of the concerns about it, we will, in time, need to clearly demonstrate the huge advantages of the possibility of Turkey joining.


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais clairement dire que nous ne pouvons accepter la récupération qui est faite de ce sujet, et encore moins la tentative de marginalisation du rôle de l'Église catholique et du Saint-Siège dans les organismes internationaux desquels on voudrait les chasser, favorisant ainsi des actions lobbyistes comme celles qui se cachent derrière cette motion.

– (IT) Mr President, I would like to make it quite clear that the way this subject is being exploited for political ends is totally unacceptable, particularly the attempt to undermine the role played by the Catholic Church and the Holy See in those international bodies from which some would like to see it removed in order to further lobbies such as those behind this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette présidence nous devrons clairement ->

Date index: 2024-07-12
w