Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient aborder cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. remarque que la crise financière et économique a eu de graves conséquences sur les défis démographiques auxquels l'Europe est confrontée, notamment sur le vieillissement de la population; observe que l'écart du montant des pensions entre les hommes et les femmes en Europe s'élève à 39 %; souligne que les politiques d'emplois et la conception des systèmes de transferts sociaux ont de graves conséquences sur la capacité des femmes à cotiser pour leur retraite et que les recommandations spécifiques par pays devraient aborder cette question; estime qu'il y a lieu d'examiner les conséquences de carrières professionnelles plus longues s ...[+++]

12. Notes that the financial and economic crisis has had serious implications for the demographic challenges facing Europe, including the ageing population; notes that the gender pensions gap in Europe stands at 39 %; emphasises that employment policies and the design of social transfer systems have profound implications for women’s ability to pay pension contributions, and that CSRs should take account of this; believes that the gender implications of longer working lives need to be examined;


A cette fin, les transferts d'innovations technologiques et de connaissances, ainsi que le renforcement des capacités de RDT de ces pays tiers devraient tout d'abord être recherchés en stimulant la constitution de structures intermédiaires entre les centres de recherche et les milieux économiques ainsi qu'en développant les infrastructures et le potentiel de RDT.

To that end, transferring technological innovations and knowledge and boosting the RTD capability of third countries should be investigated in the first instance, encouraging the establishment of links between research centres and businesses as well as developing RTD infrastructures and potential.


Les principes et lignes directrices internationalement reconnus en matière de RSE sont des valeurs auxquelles devraient souscrire les pays désirant adhérer à l’Union européenne, c’est pourquoi la Commission continuera à aborder cette question dans le contexte des procédures d’adhésion.

Internationally recognised CSR guidelines and principles represent values which should be embraced by the countries wishing to join the European Union, and the Commission will therefore continue to address this in the accession process.


À cette fin, les États membres devraient tout d'abord pouvoir considérer que l'application de certains critères n'est pas appropriée, à condition de le justifier.

For that purpose, firstly, Member States should be able to consider that some of the criteria are not appropriate to apply, provided this is justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces principes sont les suivants: a) les pertes devraient d'abord être intégralement réparties entre les actionnaires et ensuite entre les créanciers et b) des créanciers de même catégorie pourraient être traités de manière différente si cette inégalité de traitement est justifiée par des motifs d'intérêt général, en vue notamment de renforcer la stabilité financière.

These principles are: a) that the losses should first be allocated in full to the shareholders and then to the creditors and b) that creditors of the same class might be treated differently if it is justified by reasons of public interest and in particular in order to underpin financial stability.


A. considérant que les déchets plastiques ne sont pas spécifiquement abordés par la législation de l'Union européenne et qu'ils sont considérés comme faisant partie du flux général de déchets en dépit de leurs particularités; considérant que les déchets de cette nature ne devraient plus être considérés comme de simples ordures, mais devraient plutôt être envisagés comme une ressource;

A. whereas plastic waste is not specifically addressed by EU legislation and is considered as part of the general waste stream, with no account taken of its specific characteristics; whereas this type of waste should no longer be seen as mere garbage but instead should be regarded as a resource;


32. souligne que les politiques dans le domaine social et en matière d'emploi devraient favoriser la création d'emplois et être activées rapidement en réponse à la crise économique actuelle, qu'elles devraient apporter des possibilités d'emploi et d'éducation et devraient atténuer les pertes de revenus; considère que ces politiques devraient motiver activement les personnes concernées à rechercher des possibilités d'emploi ou à créer leur propre entreprise; considère à cette ...[+++]

32. Stresses that social and employment policies should foster job creation and be quickly activated as a response to the current economic crisis, should provide job and education opportunities, and should mitigate loss of income; considers that those policies should actively motivate people to look for job opportunities or to start their own entrepreneurial activity; to this end considers that Member States should consider affordable financing channels, such as credit guarantees, reduced interest rates or providing a lump sum of unemployment benefits which, while also mitigating income loss, provide opportunities for education which w ...[+++]


32. souligne que les politiques dans le domaine social et en matière d'emploi devraient favoriser la création d'emplois et être activées rapidement en réponse à la crise économique actuelle, qu'elles devraient apporter des possibilités d'emploi et d'éducation et devraient atténuer les pertes de revenus; considère que ces politiques devraient motiver activement les personnes concernées à rechercher des possibilités d'emploi ou à créer leur propre entreprise; considère à cette ...[+++]

32. Stresses that social and employment policies should foster job creation and be quickly activated as a response to the current economic crisis, should provide job and education opportunities, and should mitigate loss of income; considers that those policies should actively motivate people to look for job opportunities or to start their own entrepreneurial activity; to this end considers that Member States should consider affordable financing channels, such as credit guarantees, reduced interest rates or providing a lump sum of unemployment benefits which, while also mitigating income loss, provide opportunities for education which w ...[+++]


32. souligne que les politiques dans le domaine social et en matière d’emploi devraient favoriser la création d'emplois et être activées rapidement en réponse à la crise économique actuelle, et qu'elles devraient apporter des possibilités d'emploi et d'éducation et aussi atténuer les pertes de revenus; considère que ces politiques devraient motiver activement les personnes concernées à rechercher des possibilités d’emploi ou à créer leur propre entreprise; considère à cette ...[+++]

32. Highlights that social and employment policies should foster job creation and be quickly activated as a response to the current economic crisis and should provide job opportunities and opportunities for education and also mitigate income loss; considers that these policies should actively motivate people to look for job opportunities or to start their own entrepreneurial activity; to this end considers that Member States should consider affordable financing channels, such as credit guarantees, reduced interest rates or providing a lump sum of unemployment benefits which, while also mitigating income loss, provide opportunities for ...[+++]


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.




Anderen hebben gezocht naar : devraient aborder cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient aborder cette ->

Date index: 2023-10-23
w