Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette proposition manque vraiment " (Frans → Engels) :

En conséquence, mon opinion consiste à dire que nous devons revoir notre PSDC, afin d’examiner ce qu’il lui manque vraiment pour devenir un concept fonctionnel, à la fois politiquement et militairement, de sorte que la prochaine fois que nous aurons besoin d’y avoir recours, elle ne nous fasse pas faux bon comme cette fois.

In consequence, my opinion is that we have to look again at our CSDP, to see what it really needs to become a functional concept, both politically and militarily, so next time we would need to appeal to it, it will not let us down like this time.


Je ne crois pas que le gouvernement agisse de façon responsable en se lançant dans ce processus sans consulter auparavant les provinces, comme je l'ai déjà dit, et sans savoir si cette proposition est vraiment constitutionnelle.

I do not think it is responsible for the government to go through this process without first consulting the provinces, as I have already indicated, but also knowing whether this is constitutional.


- (EN) Monsieur le Président, cela fait du bien, parfois, de pouvoir venir dans cette Assemblée et de soutenir une proposition européenne vraiment positive et, en dépit des efforts déployés par M. Titford pour entamer notre bonne humeur, je peux vous assurer que c’est le cas aujourd’hui.

- Mr President, sometimes it is great to be able to come into this Chamber and support a really positive European proposal and, despite Mr Titford’s attempt to deflate our good humour, today is such a day.


Mme Riis-Jørgensen a également inclus une proposition visant à disposer d’incitants fiscaux pour de nouveaux types de véhicules tels que des voitures hybrides ou des voitures propulsées par d’autres carburants. Selon moi, cette proposition est vraiment constructive, car elle incitera sans doute le monde automobile à tenir plus rapidement compte de l’environnement.

I wish to emphasise how constructive it is that, in her report, Mrs Riis-Jørgensen has also included a proposal for having tax incentives for new types of vehicle, for example hybrid cars or cars propelled by other fuels, as this would perhaps also lead to the motoring world being quicker to take increased account of the environment.


Dans cette même lettre, la Commission, tout en soulignant que le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg avait manqué à son obligation de communiquer en temps utile son acceptation des propositions de mesures appropriées conformément au chapitre IX des lignes directrices EST, a invité une dernière fois celui-ci à confirmer son acceptation par écri ...[+++]

In the same letter, the Commission, pointing out that the government of the Grand Duchy of Luxembourg had failed to fulfil its obligation to provide timely information on its acceptance of the proposals for appropriate measures in accordance with Chapter IX of the TSE guidelines, requested for the last time that it confirm its acceptance in writing within 10 days of receipt of this letter.


Dans ce contexte, cette proposition est vraiment la bienvenue. Pas seulement la proposition, mais avant tout le compromis.

With that as part of the background, this proposal is very welcome, and not only the proposal but, above all, the compromise.


À mon avis, cette proposition manque vraiment de sérieux.

I really do not think that the proposal is a genuinely serious one.


Cette proposition a été rejetée le 1er mars 1995 [96] par le Parlement européen à l'issue d'une procédure en conciliation en raison notamment du manque de distinctions, dans le domaine des séquences d'ADN, entre les découvertes qui ne sont pas protégeables par brevet et les véritables inventions qui, elles, peuvent être couvertes par un droit de propriété industrielle.

That proposal was rejected on 1 March 1995 [96] by the European Parliament after a conciliation procedure, in particular because of the lack of distinction, in the field of DNA sequences, between discoveries which are not eligible for patent protection and genuine inventions which can be covered by an intellectual property right.


Cette proposition a été rejetée le 1er mars 1995 [96] par le Parlement européen à l'issue d'une procédure en conciliation en raison notamment du manque de distinctions, dans le domaine des séquences d'ADN, entre les découvertes qui ne sont pas protégeables par brevet et les véritables inventions qui, elles, peuvent être couvertes par un droit de propriété industrielle.

That proposal was rejected on 1 March 1995 [96] by the European Parliament after a conciliation procedure, in particular because of the lack of distinction, in the field of DNA sequences, between discoveries which are not eligible for patent protection and genuine inventions which can be covered by an intellectual property right.


Si cette nouvelle proposition vise vraiment l'intérêt des enfants, pourquoi est-elle entourée d'autant d'incertitude?

If the best interest of children is the issue in this new proposal, can the Leader of the Government in the Senate explain why there is so much uncertainty with respect to it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition manque vraiment ->

Date index: 2023-12-15
w