Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette première réaction laisse entrevoir " (Frans → Engels) :

Cette coïncidence laisse entrevoir qu'ils essaient de faire ce qu'ils font toujours: éviter de rendre des comptes, tourner le dos aux Canadiens et ne pas faire ce qu'ils sont censés faire en tant que députés, à savoir demander des comptes au gouvernement et avoir un minimum de respect pour notre pays.

The coincidence suggests that what they are trying to do is what they always do: avoid accountability, turn their faces away from Canadians, and not do what they are meant to do as members of Parliament, which is hold government to account and hold this country in some modicum of respect.


I. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution ...[+++]

I. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,


J. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution ...[+++]

J. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,


J. considérant que, selon les informations dont on dispose, un seul pays aurait exécuté un mineur délinquant en 2010, alors qu'ils étaient encore trois en 2009 à partager cette pratique; que, en 2009, le Yémen a accompli des progrès considérables vers l'interdiction de l'application de la peine de mort à des mineurs délinquants; que cette évolution, source de grands espoirs, laisse entrevoir à court terme l'interdiction dans le monde entier de l'exécution ...[+++]

J. whereas in 2010 only one country reportedly executed a juvenile offender, down from three countries in 2009; whereas Yemen has made significant progress towards the prohibition of the use of the death penalty against juvenile offenders; whereas this raises great hopes that the execution of child offenders will soon be outlawed worldwide in law and in practice,


Cette résolution, dans son état actuel, est trop focalisée sur la solution d’une taxe sur les transactions. Elle laisse entrevoir des pouvoirs de prélèvement de cette taxe pour l’UE et non pour les États membres, elle suggère d’utiliser les recettes de cette taxe pour financer des projets de financement et d’adaptation au changement climatique au lieu de stabiliser le secteur financier, et enfin, elle laisse entendre qu’une taxe au niveau de l’Union serait possible sans la participation du reste du monde.

This resolution, as it stands, is too focused on a transaction-tax solution, implies EU, not Member State, tax-raising powers, suggests utilising the money raised for funding development and climate-change projects instead of stabilising the financial sector and, finally, suggests that an EU tax might be feasible without global participation.


Selon l’honorable David Emerson : « C’est la première fois dans l’histoire des Jeux olympiques et paralympiques que des dispositions sur les langues officielles sont intégrées à une telle entente »([8]). La place accordée aux langues officielles dans le cadre de cette entente nous laisse entrevoir l’avenir avec optimisme.

According to the Honourable David Emerson, “This is the first time in the history of the Games that specific provisions with respect to official languages have been integrated into such an agreement” ([8]) The inclusion of official languages issues in the Agreement allows us to be optimistic about the future.


Bien que les nouvelles données épidémiologiques n'aient laissé entrevoir aucun effet nocif du cyclamate sur l'homme, de nouvelles données scientifiques ont révélé que le taux de conversion du cyclamate dans l'organisme était plus élevé qu'estimé précédemment, de sorte que le comité a décidé de réduire de 11 à 7 mg par kg de poids corporel la DJA pour cette substance.

Although the new epidemiological data revealed no indications of harmful effects of cyclamate on humans, scientific evidence showed that the conversion rate of cyclamate in the body is higher than previously thought, so the SCF decided to lower the ADI for this substance from 11 to 7 mg/kg bodyweight.


Cette première réaction laisse entrevoir à court terme une baisse probable des taux hypothécaires, ce qui favorisera une indispensable relance dans l'industrie de la construction.

In light of this initial reaction we can expect a drop in mortgage rates in the short term, which will contribute to a much needed recovery in the construction industry.


En ce qui concerne les informations contenues dans la premier pilier, le développement monétaire laisse entrevoir des perspectives favorables pour le maintien de la stabilité des prix dans un horizon à moyen terme.

As regards the information contained in the first pillar, monetary developments point towards a favourable outlook for the medium-term maintenance of price stability.


Il convient en effet d'exposer certains concepts de droit aborigène puisque le projet de loi à l'étude emprunte un parcours sinueux qui laisse entrevoir certaines manoeuvres récurrentes dans l'étude des récentes initiatives législatives conservatrices visant les Premières Nations.

Certain concepts of aboriginal law should be explained since the bill before us is worded in a roundabout way that suggests there has been some recurring intrigue in the study of recent Conservative legislative initiatives respecting first nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette première réaction laisse entrevoir ->

Date index: 2024-12-10
w