Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette politique inspirée arrive malheureusement très » (Français → Anglais) :

Cette limitation est régie par un mécanisme international, mais les limites actuellement en vigueur sont malheureusement très peu élevées, ce qui fait qu'il est plus difficile d'en arriver à un règlement des créances.

There is an international regime governing limitation; but the limitations that are currently in force are woefully low, making it more difficult for the settlement of claims.


Dans les documents de réflexion qui circulent actuellement dans les capitales européennes, cette question n’est malheureusement encore évoquée que très timidement, parfois sous l’intitulé «Union politique».

In the discussion papers currently circulating in the capitals of Europe, this issue is unfortunately still being addressed only very hesitantly, sometimes under the heading “political union”.


Cette politique inspirée arrive malheureusement très tard, beaucoup trop tard.

Unfortunately, this inspired policy comes too late, far too late.


Malheureusement, en raison de cette situation, de nombreux Britanniques, notamment des responsables politiques, estiment aujourd’hui qu’il est temps pour le Royaume-Uni de réexaminer son appartenance à cette organisation et à son instance judiciaire très intrusive.

Sadly now, and as a result of this, many Britons, including politicians, think it is time for the UK to review its membership of this organisation and its very intrusive court.


Il est malheureusement vrai que le sommet européen a été un peu «détourné» par cette question, mais ce sont des choses qui arrivent en politique.

Unfortunately, it is true that the European summit has been a little bit hijacked by this issue, but that happens in politics.


- Cette façon de faire serait inhabituelle, puisque cela arrive malheureusement souvent que les votes ne soient pas tout à fait cohérents. Néanmoins, si le rapporteur souhaite nous faire part de son avis sur la question, je pense que nous lui en serions tous très reconnaissants.

That would be an unusual course of action, since it is often, unfortunately, the case that votes are not totally consistent, but if the rapporteur were to give her opinion on the matter, I am sure we would all be much obliged to her.


L'opposition officielle veut simplement amasser du capital politique, ce qu'elle peut malheureusement très bien faire dans cette tribune, mais cela ne produit pas de bons projets de loi.

The official opposition is simply interested in winning a political point, which unfortunately may work in this forum, but does not create good legislation.


Le gouvernement a tenu une discussion très restreinte, malheureusement, avec certains utilisateurs seulement, et comme ces consultations ont été très limitées, on en arrive à une politique qui est très limitée.

The government has held very limited discussions, unfortunately, and only with certain users, and since these consultations were so limited, what we get is a policy that is very limited.


Le Premier ministre espagnol et président du Conseil, José María Aznar, a proposé cette idée dans ce Parlement et je vous demande de façon très cordiale et très pressante de prendre une décision à Séville à propos de la création d'un tel groupe de travail politique. Si cela arrive, notre avis sur la présidence espagnole du Conseil sera encore beaucoup plus positif que ce n'est déjà le cas.

Prime Minister and President-in-Office José María Aznar has promised this to Parliament and I really do implore you to pass a resolution for us in Seville setting up this sort of political working party. If you do, our final judgment of the Spanish Presidency will be even more positive than it has been so far.


Ce règlement a établi les fondements d'une gestion efficace de la PCP. Malheureusement, lorsque l'on arrive à la promulgation des règlements d'application de cette politique dans le domaine du contrôle et des licences, les Etats membres, s'abritant derrière le principe de subsidiarité, limitent l'exercice du droit fondamental de contrôle des inspecteurs communautaires au contrôle de la mise en oeuvre des contrôles par les Etats membres.

Unfortunately, when it came to adopting the regulations applying this policy in the areas of inspections and licences, the Member States used the principle of subsidiarity as an excuse to reduce the fundamental right of Community inspectors to carry out checks to supervising the checks carried out by the Member States themselves.


w