Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette paix que vos peuples attendent " (Frans → Engels) :

De cette façon, l’Europe pourrait aussi contribuer de manière importante et concrète à ce que nous désirons tous: la paix entre les peuples et les nations de cette planète.

In this way, too, it could make a significant and concrete contribution to what we all long for, which is peace between the peoples and nations of this planet.


Mais en cette période de crise profonde qui sévit, période de crise financière, alimentaire, explosion du prix des matières premières, pétrole de plus en plus rare, de plus en plus cher, je pense que ce que les peuples attendent, ce n'est pas seulement affaire de dossiers, c'est aussi affaire de vision; ce que les peuples attendent, c'est affaire de perspectives.

However, during this time of deep crisis, a financial and food crisis, an explosion in the price of raw materials, and increasingly scarce and increasingly expensive oil, I think that what the people are expecting is not only a matter of issues, but also a matter of vision; what the people are expecting is a matter of prospects.


Nous avons eu confirmation, si tant est que c'était nécessaire, que vous étiez, l'un et l'autre, des hommes de dialogue et que vous étiez aussi de grands amis. Et je crois que c'est très important. Des responsables déterminés, des responsables passionnés de cette paix qui ne pourra se faire qu'avec vous, qui ne pourra se faire qu'entre vous, cette paix que vos peuples attendent, et que nous aussi, bien sûr, nous attendons.

We have had confirmation, as if indeed it were necessary, that both of you are men of dialogue and that you are also good friends – and this is something I think is very important – and leaders who are determined and passionate to achieve this peace which can only be achieved with your help and between you, this peace which both your nations are waiting for, and which we too are waiting for.


Cette feuille de route qui offre une possibilité de paix aux deux peuples est, une fois encore, un défi et une source d’espoir, mais si nous voulons réellement que les Palestiniens et les Israéliens vivent en paix et en sécurité, nous devons évidemment en appeler à l’Autorité palestinienne pour qu’elle fasse tout ce qui est en son pouvoir pour mettre fin aux actes terroristes - et Abou Mazen, avec le soutien du président Arafat, continue à progresser sur la voie du dialogu ...[+++]

The Roadmap offering a possibility of peace for both peoples is, once again, a challenge and a source of hope, but if we genuinely want Palestinians and Israelis to live in peace and security, we do, of course, need to call upon the Palestinian Authority to make every endeavour to stop the terrorist acts – and Abu Mazen, with the support of President Arafat, is pursuing the path of dialogue with great determination to stop the violence and prevent a civil war – but we must also call very strongly upon Ariel Sharon to comply with the i ...[+++]


« Les Européens partagent cette perte et votre deuil avec leurs familles et vos peuples». a-t-il ajouté.

« Europeans share your loss and mourn with their families and all your people » he added.


Cette journée est une occasion pour les artistes de la scène de partager avec leur public une certaine vision de leur art et la façon dont cet art peut contribuer à la compréhension et à la paix entre les peuples.

It is an occasion for theatre artists to share with their public how they see their art and how they think it can contribute to understanding and peace between peoples.


Je suis convaincue que le débat que vous allez suivre va vous donner la mesure des sentiments d'amitié que notre Parlement entretient à l'égard de vos peuples respectifs et du très grand attachement que nous portons à l'établissement d'une paix juste et durable dans notre région.

I am sure that the debate which you are about to hear will give you an idea of the friendship which our Parliament feels towards your peoples and of just how concerned we are to see fair and lasting peace established in your region.


Cette déclaration rappelle au premier ministre que notre peuple attend beaucoup du chef de ce grand pays qu'est le Canada et que l'on veut surtout qu'il nous traite de façon juste et honorable.

We remind the Prime Minister that we expect much of him as the head of this great Canadian nation, and feel confident he will see and that we will receive fair and honourable treatment.


L'Union européenne souhaite profiter de cette occasion importante pour rappeler son engagement politique et économique au processus de paix au Moyen-Orient et son appui sans réserve à la paix et à la prospérité au sein des peuples de la région et à leur développement politique, économique et social.

The European Union wishes to take advantage of this important opportunity to reiterate its political and economic commitment to the Middle East Peace Process and its unreserved support for peace and prosperity among the peoples of the region and their political, economic and social development.


2. L'Union européenne encourage les Chefs d'Etat de la région ainsi que l'Organisation de l'Unité africaine à s'engager résolument pour appuyer et concrétiser les recommandations d'Arusha et pour contribuer au rétablissement de la sécurité au Burundi. 3. L'Union européenne s'attend à ce que le Président et le Premier Ministre burundais respectent les engagements qu'ils ont pris lors du Sommet pour surmonter la crise burundaise et pour mettre fin, avec l'aide de ...[+++]

2. The European Union encourages the region's Heads of State and the Organization of African Unity to commit themselves resolutely to supporting and giving substance to the Arusha recommendations and to contribute to the restoration of security in Burundi. 3. The European Union expects the President and the Prime Minister of Burundi to fulfil the undertakings they gave at the Summit to overcome the crisis in Burundi and, with the help of the countries of the region, to put an end to the violence which is destroying the people of Burundi. 4. The European Union calls on all the political forces of Burundi to seek a political solution and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette paix que vos peuples attendent ->

Date index: 2022-06-09
w