Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette opinion plutôt » (Français → Anglais) :

Sauf erreur, lorsque le gouvernement nous dit qu'il a obtenu un avis juridique alors que nous avons obtenu une opinion différente, c'est au comité qu'il revient d'examiner cette opinion plutôt que de demander au ministre ou à ses fonctionnaires de déposer l'avis juridique en question.

I am sure that I will be corrected if I am wrong. However, my understanding is that the Senate practice is that if we receive a response from the government that they have obtained an opinion, and we have a different view, it is up to this committee to search out that different view as opposed to asking the minister or officials to table that opinion.


Nous souhaitons beaucoup maintenir cette position dans le monde, mais il va y avoir de temps en temps des désaccords, normalement des désaccords d'opinion plutôt que de fond.

We're also very interested in maintaining that position in the world, but there are going to be, from time to time, disagreements, usually over opinion rather than substance.


Sans vouloir offenser cette confrérie, mais ils nous sont arrivés avec quelques opinions plutôt divergentes.

No offence to that genre, but we did get some opinions that differed from each other.


J’ai transmis par courrier électronique à tous les députés européens des informations supplémentaires. Aussi, avant de vous faire votre opinion, lisez-les de manière à savoir exactement ce qui est proposé, plutôt que d’écouter le lobbying industriel trompeur ou les arguments fallacieux de certains groupes de cette Assemblée.

I have emailed every MEP with more information so please, before you make up your minds, read it so that you know exactly what is being proposed, rather than listening to misleading industrial lobbying or flawed arguments from certain quarters of this House.


Plutôt que de montrer la voie à suivre, cette Commission se tapit dans l’ombre de l’opinion publique et dans les hésitations des États membres.

No, rather than showing the way, this Commission cowers in the shadows of public opinion and Member States’ hesitation.


Plutôt que de montrer la voie à suivre, cette Commission se tapit dans l’ombre de l’opinion publique et dans les hésitations des États membres.

No, rather than showing the way, this Commission cowers in the shadows of public opinion and Member States’ hesitation.


- (DE) Monsieur le Président, attendu qu’il s’agira d’un des dossiers les plus passionnants et importants de cette année, je voudrais que la présidence du Conseil me dise si elle ne trouverait pas indiqué que le Conseil rende compte à l’opinion publique et à cette Assemblée, à intervalles précis, de l’évolution réelle des négociations, car lesdites négociations sont menées par les États membres plutôt que par la Commission.

– (DE) Mr President, as that will be one of this year’s most exciting and important issues, I would like to ask the Presidency of the Council whether it might not be reasonable for the Council to report to the public and to this House, at certain intervals, on how negotiations are actually progressing, for they are being conducted by the Member States rather than by the Commission.


- ( DE) Monsieur le Président, attendu qu’il s’agira d’un des dossiers les plus passionnants et importants de cette année, je voudrais que la présidence du Conseil me dise si elle ne trouverait pas indiqué que le Conseil rende compte à l’opinion publique et à cette Assemblée, à intervalles précis, de l’évolution réelle des négociations, car lesdites négociations sont menées par les États membres plutôt que par la Commission.

– (DE) Mr President, as that will be one of this year’s most exciting and important issues, I would like to ask the Presidency of the Council whether it might not be reasonable for the Council to report to the public and to this House, at certain intervals, on how negotiations are actually progressing, for they are being conducted by the Member States rather than by the Commission.


Axée sur l'opinion des utilisateurs plutôt que sur les fournisseurs, cette étude suit la nouvelle approche en matière d'évaluation comparative des services publics en ligne préconisée dans la récente communication de la Commission (voir IP/03/1300) et citée dans les conclusions du Conseil sur «Le rôle de l'administration en ligne (eGovernment) pour l'avenir de l'Europe».

By focusing on the views of users rather than on the supply side, the study follows a new approach to benchmarking eGovernment called for in the Commission's recent Communication (see IP/03/1300) and taken up in the Council Conclusions on “The role of eGovernment for Europe's future”.


Ma question est la suivante : plutôt que d'appliquer ces dispositions à tout le monde, y compris le pape — car j'adhère à l'opinion de la Cour suprême qui a parlé d'une « injustice aberrante », bien que je dirais plutôt que le résultat de ce projet de loi sera monstrueux —, si on ne gardait dans cette mesure législative que les dispositions portant sur les crimes graves en col blanc et si on supprimait ce qui porte sur le sixième d ...[+++]

My question is this: Instead of trying to catch everyone, including the Pope — because I subscribe to the expression of the Supreme Court, " staggering injustice," although I would say " monstrous result," which would be the result of that bill — if we were just addressing the question of serious white-collar crime and removing the one sixth and the retroactivity because we know it will not be accepted in a democratic system like ours, would you agree that we would catch the rich and the well-educated prisoners rather than the poor, uneducated ones who will fall into the net?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette opinion plutôt ->

Date index: 2022-08-17
w