Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette opinion car nous voulions seulement " (Frans → Engels) :

Nous voulions seulement être conséquents avec cette norme internationale.

Therefore, we wanted to be consistent with that international standard.


Là où il y avait une divergence d'opinions avec l'Alliance du camionnage, c'était par rapport aux heures de conduite et aux heures de travail, car nous voulions qu'il y ait une nette démarcation entre les deux.

Our difference with the Trucking Alliance was that we wanted it very clearly defined on the hours of driving and the hours of work.


Cette mesure est importante, car nous voulions faire en sorte que la qualité de l'éducation offerte aux Autochtones dans une réserve et dans une région d'une province soit équivalente à celle offerte aux non-Autochtones à l'extérieur des réserves de la même région.

That is important, because we wanted to make sure that the quality of education that a first nation student gets on reserve in any part of a province is no different from what the non-aboriginal gets in the same region.


Nous avons eu des difficultés à conclure car nous voulions en finir à l’issue de cette seconde lecture et ne pas aller en conciliation.

We had difficulty in concluding because we wanted to settle the matter at the end of this second reading and not enter into a conciliation procedure.


Cela ne signifie pas que l’accord ne puisse pas avancer, même si nous votons contre, car nous sommes seulement consultés dans cette affaire.

That does not mean that the agreement cannot go ahead, even if we vote against it, because we are only being consulted here.


Monsieur le Président en exercice, j’espère que notre présidence italienne fera preuve d’une très grande capacité d’écoute, car c’est seulement comme cela que nous pourrons célébrer la Constitution de la nouvelle Europe et satisfaire également la Commission présidée par Romano Prodi, partisan convaincu de la méthode communautaire et de cette Europe que nous appelons de nos vœux.

Mr President-in-Office, I hope our Italian Presidency will have a very great ability to listen, because that is the only way it will be able to celebrate the Constitution of the new Europe, and also to satisfy the Commission under Romano Prodi, a staunch champion of the Community method and of the Europe we want.


Monsieur le Président en exercice, j’espère que notre présidence italienne fera preuve d’une très grande capacité d’écoute, car c’est seulement comme cela que nous pourrons célébrer la Constitution de la nouvelle Europe et satisfaire également la Commission présidée par Romano Prodi, partisan convaincu de la méthode communautaire et de cette Europe que nous appelons de nos vœux.

Mr President-in-Office, I hope our Italian Presidency will have a very great ability to listen, because that is the only way it will be able to celebrate the Constitution of the new Europe, and also to satisfy the Commission under Romano Prodi, a staunch champion of the Community method and of the Europe we want.


Nous rejetons cette politique et ce qu'elle implique, tant dans le domaine spatial que dans les autres domaines, car elle sert seulement les intérêts des capitalistes au détriment des intérêts de la population laborieuse.

We reject this policy and what it implies, both for the space industry and for other areas, as it only serves the interests of capitalists to the detriment of the interests of the working population.


Nous n'avions tout simplement pas tenté de contester cette opinion, car nous voulions seulement nous conformer à la décision de l'électorat, pour éviter les contestations.

We simply did not try to challenge that opinion because we just wanted to abide by the decision of the electorate, to get away from appeals.


C'est pour cette raison également que nous avons fait un sondage d'opinion, car il est très difficile, parfois, d'entendre ce qui se dit tout le temps dans les médias; ceux qui parlent le plus fort ont souvent des opinions partagées.

That's why we did the opinion polling too, because it's very difficult sometimes what you hear in the press all the time; it's the louder voices that sometimes give a mixed view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette opinion car nous voulions seulement ->

Date index: 2025-05-21
w