Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette motion trompeuse car elle " (Frans → Engels) :

Les Canadiens ne se laisseront pas duper par cette motion trompeuse car elle ne sera d'aucun secours aux propriétaires, aux camionneurs ou aux automobilistes et ils s'apercevront que ce n'est que du vent.

Canadians will not buy into this phoney motion because it will do nothing to help the homeowners, the truckers, or the people buying gas at the gas pump and they are not going to be hoodwinked by this type of flim-flam.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d'autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les parties concernées, qui bénéficient d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs; benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels; and benefits the parties themselves in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Lorsque, à la date où une personne devient un suspect ou une personne poursuivie dans le cadre d'une procédure pénale, cette personne a atteint l'âge de 18 ans, mais que l'infraction pénale a été commise lorsqu'elle était un enfant, les États membres sont encouragés à appliquer les garanties procédurales prévues par la présente directive jusqu'à ce que cette personne ait atteint l'âge de 21 ans, au moins en ce qui ...[+++]

When, at the time a person becomes a suspect or accused person in criminal proceedings, that person has reached the age of 18, but the criminal offence was committed when the person was a child, Member States are encouraged to apply the procedural safeguards provided for by this Directive until that person reaches the age of 21, at least as regards criminal offences that are committed by the same suspect or accused person and that are jointly investigated and prosecuted as they are inextricably linked to criminal proceedings which were initiated against that person before the age of 18.


Elle est trompeuse car elle semble sous-entendre que l'instauration d'un délai de disponibilité opérationnelle de 30 minutes au sein des Forces canadiennes améliorerait grandement les services offerts aux Canadiens, ce qui est impossible sans augmenter les ressources et le budget.

It is misleading because it seems to imply that instituting a readiness standard of 30 minutes for the Canadian Forces would significantly improve the service provided to Canadians on the basis of the resource base the Canadian Forces have and on the budget they have, which it would not.


Elle écarte les options impliquant un maintien des dispositions de l’actuelle directive sur la cogénération car elles n’encouragent pas l’efficacité énergétique dans le secteur de l’approvisionnement énergétique, mais uniquement en lien avec la cogénération et sans assurer de déploiement réel de cette dernière (les États membres sont seulement tenus de rassembler des informations et de faire rapport à la Commission).

It rejects the options involving a continuation of the provisions of the current CHP Directive, as they do not promote energy efficiency across the energy supply sector, but only in relation to cogeneration and without ensuring an actual deployment of CHP (Member States are only required to gather information and report to the Commission).


Elle note toutefois que cette tendance apparait fragile, car elle est soutenue par des éléments exogènes comme l’augmentation du prix du pétrole, la congestion routière ou des conditions climatiques défavorables au transport fluvial.

It notes however that this trend seems rather fragile since it is the result of external factors such as the increases in oil prices, road congestion and weather conditions unfavourable to inland waterway transport.


La faible progression du commerce extérieur prévue pour cette année est trompeuse, car elle reflète surtout les piètres performances du premier semestre.

The sluggish growth in foreign trade projected for this year is deceptive, since it is affected by the poor performance in the first half of the year.


Par exemple, un produit présenté comme “sans matières grasses à 90%” peut présenter des faits exacts, mais l'allégation est néanmoins trompeuse car elle implique que ce produit a une faible teneur en matières grasses alors qu'en réalité 10% de matières grasses représente une teneur relativement élevée.

For example a product claiming to be “90% fat free” may be stating correct facts but it is still misleading since it implies that it has a low fat content while in reality 10% fat represents a fairly high fat content.


En RO, la législation peut être problématique, car elle ne précise pas l’autorité qui est visée par cette obligation ni le contenu et les modalités de cette information.

The legislation in RO may be problematic, since it does not specify to which authority this obligation refers, nor the content and form of the information.


Cette hésitation apparente de la part du gouvernement est aggravée par l'introduction de nouvelles options en matière de détermination de la peine qui sont fondamentalement trompeuses, car elles portent à croire que les délinquants sont incarcérés alors que, en réalité, ils sont libres d'exploiter encore plus de victimes dans nos collectivités.

This apparent reluctance on the part of the government is compounded by the imposition of new and fundamentally misleading sentencing tools that encourage the pretence that offenders are in fact imprisoned, while the truth is that they are free to exploit more victims in our communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion trompeuse car elle ->

Date index: 2022-06-13
w