Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette motion tombe plutôt » (Français → Anglais) :

Cette motion tombe probablement avec plus d'à-propos que le député ne l'aurait imaginé, même si je sais qu'il a probablement d'abord regretté qu'elle n'ait pas été présentée plus tôt et qu'il a dû demander le consentement unanime de la Chambre pour la modifier et y supprimer la mention de 1998.

It is probably more timely than the member might have thought, although I realize he probably initially regretted that the motion did not come forward at an earlier time and therefore had to seek the unanimous consent of the House to amend it and take out the reference to 1998.


Je crois donc que ma motion, qui porte le numéro M-489, tombe plutôt dans la même catégorie que celle que nous propose aujourd'hui le député, car tout en permettant de rendre nos travaux plus efficaces, elle n'entraînerait qu'un changement somme toute mineur.

Therefore, I would put my motion, Motion No. 489, more in the category of what the member is suggesting here today, a minor change to modernize our processes and make them more efficient.


– (PT) J’ai été l’un des premiers partisans de cette proposition de résolution, qui décrit bien, je pense, la situation subie par les minorités chrétiennes de certains pays du Moyen-Orient, et qui tombe plutôt à point nommé.

– (PT) I was one of the earliest supporters of this motion for a resolution, whose description of the situation endured by Christian minorities in some countries of the Middle East I believe to be timely and accurate, to a large extent.


Si jamais cette partie a) est refusée, cela veut dire que la partie b) de cette motion tombe automatiquement.

If part (a) is rejected, then part (b) will automatically be dropped.


- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, alors que vous tentez de ressusciter le traité constitutionnel et de l’extraire de la tombe où les référendums français et néerlandais l’ont envoyé il y a longtemps, n’oubliez pas que ceux qui ont approuvé cette constitution pour l’UE dans les autres États membres ne représentaient en aucun cas la majorité de leurs concitoyens, mais bien plutôt une classe politique distante.

– (DE) Madam President-in-Office of the Council, as you seek to resurrect the constitutional treaty from the grave to which the plebiscites in France and the Netherlands long ago consigned it, do not forget that those who approved this EU constitution in the other Member States were an aloof political class rather than anything resembling a majority of their populations, and that class is still baffled by the lack of enthusiasm and the scepticism about the EU manifested by the people, who, of course, are sovereign.


- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, alors que vous tentez de ressusciter le traité constitutionnel et de l’extraire de la tombe où les référendums français et néerlandais l’ont envoyé il y a longtemps, n’oubliez pas que ceux qui ont approuvé cette constitution pour l’UE dans les autres États membres ne représentaient en aucun cas la majorité de leurs concitoyens, mais bien plutôt une classe politique distante.

– (DE) Madam President-in-Office of the Council, as you seek to resurrect the constitutional treaty from the grave to which the plebiscites in France and the Netherlands long ago consigned it, do not forget that those who approved this EU constitution in the other Member States were an aloof political class rather than anything resembling a majority of their populations, and that class is still baffled by the lack of enthusiasm and the scepticism about the EU manifested by the people, who, of course, are sovereign.


À tous ces collègues, qui persistent à confondre les limites entre la souveraineté nationale et les compétences communautaires, je dis avec franchise - mais aussi avec sérénité - qu'il est temps de cesser de laver au Parlement européen le linge sale de la politique nationale, mais aussi de mettre un terme à cette pratique diffuse consistant à détourner les motions de procédure et les questions pour lancer des débats indéfendables et des attaques au vitriol dirigées contre les personnes plutôt ...[+++]

To those Members who still confuse the limits between national sovereignty and Community competences I say quite plainly – but still calmly – that it is time to stop doing the dirty washing of national politics in the European Parliament, but it is also time to put an end to the widespread sport of misusing points of order and questions in order to provoke improper debates and vitriolic attacks on persons rather than on ideas and political positions.


Je répète, honorables sénateurs, que cette motion est plutôt opportune puisque le Cabinet sera saisi de cette question dans un proche avenir, soit cette semaine.

I repeat, honourable senators, that there is a certain timeliness to this motion, inasmuch as the cabinet will be seized of this issue in the immediate future, defined as this week.


D'entrée de jeu, je dois dire que le débat sur cette motion tombe plutôt bien, puisqu'il nous permet de relever un élément du budget déposé mardi dernier en grandes pompes par le ministre des Finances.

First, the debate on this motion is rather timely because it gives us an opportunity to refer to a item in the budget brought down with such fanfare by the Minister of Finance on Tuesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion tombe plutôt ->

Date index: 2023-11-10
w