Il me semble que l'amendement modifie complètement l'intention de la motion car, si des informations subséquentes devaient révéler ne serait-ce que l'esquisse d'une forme quelconque d'outrage, cette motion perdrait complètement son sens, à mon avis.
It would seem to me that the amendment completely changes the intent of the motion, because if subsequent information being provided were to reveal even the possibility of some sort of contempt, then the whole motion is irrelevant, I would suggest.