Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette motion maintenant » (Français → Anglais) :

Étant donné l'importance de cette disposition pour la responsabilisation et la transparence, je demande à la Chambre d'autoriser la présentation de cette motion maintenant afin que l'on puisse la mettre aux voix avant la motion d'approbation.

In view of the importance of this provision to accountability and transparency, I seek the consent of the House to move this motion now so that it can be voted on before the concurrence motion?


Voulez-vous examiner cette motion maintenant? J'aimerais également savoir si nous devons obtenir l'accord de 50 p. 100 des membres plus un, ou de deux tiers des membres, lorsqu'une motion est déposée sans préavis.

Do you wish to deal with this now; and I'd like to know whether we need fifty plus one, or two-thirds, with a motion without warning.


Nous sommes en droit de nous demander pourquoi — car n'avons jamais reçu de réponse satisfaisante à cette question — vous présentez ces motions maintenant, ou en octobre, pour ensuite tenter de les faire adopter à la hâte sous différentes formes, alors que vous auriez pu adopter cette position en mai si vous pensiez qu'il était approprié d'imposer des sanctions additionnelles ou d'attendre que la police ait terminé son enquête?

It begs the question, and there has never been a satisfactory answer to that question: Why is it now, in October, that you introduced these motions and then tried to rush them through in various convoluted forms, rather than taking that position in May, if you felt it was appropriate to impose additional sanctions, or alternatively, waiting until the police investigation is complete?


Pour la forme, Monsieur le Président, je tiens à cette occasion à informer mes collègues députés que je compte présenter une motion – pas maintenant, mais demain – pour que le vote sur le rapport relatif à l’ARYM, ou la Macédoine, soit également reporté à la séance de Strasbourg.

Mr President, for form’s sake, I should like to notify my fellow Members on this occasion that I shall also be putting forward a motion – not now, but tomorrow – that the vote on the report on FYROM, or Macedonia, likewise be postponed until the Strasbourg sitting.


Nous sommes vraiment désolés que les services aient mis du temps à traiter cette affaire, et insistons pour que la présidence nous dise maintenant que la motion de censure figure à l’ordre du jour.

We are very sorry that the services have delayed this matter, and we insist that the President now give notice that it is on the agenda.


Le vote sur cette motion a lieu immédiatement", c'est-à-dire non pas maintenant, mais à 17h30.

Such a motion shall be put to the vote immediately’. So, not now, but at 5.30 p.m.


Peut-être pourrions-nous régler cette motion de procédure maintenant.

Perhaps we could just settle that point of order now.


M. Boudria: Madame la Présidente, je pense que si vous le demanderiez, vous obtiendriez peut-être le consentement unanime pour appliquer le résultat du vote pris sur la motion précédente à la motion maintenant devant cette Chambre.

Mr. Boudria: Madam Speaker, I think if you were to seek it, you would find unanimous consent to apply the vote taken on the preceding motion to the motion now before the House.


M. Boudria: Madame la Présidente, je pense que si vous le demanderiez, vous obtiendriez le consentement unanime pour appliquer le résultat du vote pris sur la motion précédente à la motion maintenant devant cette Chambre.

Mr. Boudria: Madam Speaker, I think if you were to ask it, you would find there is unanimous consent to apply the vote taken on the previous motion to the motion now before this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion maintenant ->

Date index: 2025-04-01
w