Cette motion disait que, de l'avis de la Chambre, il était nécessaire, à la lumière du débat public entourant les décisions des tribunaux, de préciser que le mariage est et demeure l'union entre un homme et une femme célibataires et que le Parlement prendra toutes les dispositions qui sont à sa portée.
That motion stated that in the opinion of this House it is necessary, in light of public debate around court decisions, to state that marriage is and should remain the union of one man and one woman to the exclusion of all others, and that parliament will take all necessary steps within the jurisdiction of parliament—