Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette motion car autrement nous serions » (Français → Anglais) :

Alors, monsieur le Président, je me tourne vers vous pour savoir si nous respectons le Règlement, car autrement, si nous ne nous en tenons pas au Règlement, je ne vois pas comment nous pourrons travailler de façon cohérente et suivre le processus ou la tradition qui est, en cette Chambre, de débattre des projets de loi de façon à ce que tout le programme, autant celui du gouvernement, puiss ...[+++]

Mr. Speaker, I am asking you whether we are abiding by the Rules. If we are not, I do not see how we can work together and follow the process or tradition, which, in this chamber, involves debating bills in a way that enables us to get through the chamber's and the government's agenda at a certain pace.


Heureusement que nous avons cette motion, car autrement nous serions pris au jeu terrible que les séparatistes jouent depuis des années au Canada, à savoir qu'ils cherchent des façons de réunir ces deux termes et de démanteler le pays.

I say thank goodness for this motion because it would end that terrible game that the separatists have been playing for years in this country, seeking out some way of driving those two terms together and causing the disruption of this country.


Dans cette perspective, je pense qu’il importe également que les projets à grande échelle tels que le projet ITER - et à cet égard, je souhaiterais remercier Mme Jensen pour son commentaire - soient financés intégralement et clairement et gérés clairement, car autrement, les Américains, qui mettent actuellement en œuvre le même projet, nous devanceront sensiblement, et nous, Européens, ne devons ...[+++]

In light of this, I think it is also important for large-scale projects such as ITER – and in this regard I would like to thank Mrs Jensen for her comment – to be fully and clearly financed and clearly managed, because otherwise the Americans, who are currently implementing the same project, will be appreciably ahead of us, and we Europeans should not always take second place.


Il est essentiel d’agir de cette manière, car, autrement, nous finirons une fois de plus divisés.

It is essential that it does that as otherwise, we will end up fragmented again.


Autrement, nous serions en bien fâcheuse posture (La motion est adoptée). Voici la deuxième motion:

We would be in deep trouble if we didn't get this one passed (Motion agreed to) The second one:


Il est de notre devoir de veiller à ce que les personnes qui commettent des délits soient punies, car autrement nous n’établissons pas de distinction pour nos citoyens et nous négligeons de considérer cette crainte qui se transforme alors en racisme et devient de la xénophobie, un phénomène déplorable mais qui grandit au sein de l’Union européenne.

It is our duty to ensure that people who commit crimes are punished, because otherwise we do not draw a distinction for our citizens and we fail to address this fear, this concern which then turns into racism and becomes xenophobia, a dreadful but growing phenomenon within the European Union.


Le moment est venu d’examiner l’option nucléaire, la tête froide, car autrement nous devrons nous résoudre à vivre constamment avec cette épée de Damoclès au-dessus de la tête.

The time has come to examine the nuclear option with a cool head, because otherwise we will be living with this sword dangling permanently above our heads.


Je suppose que non car autrement, nous ne serions pas assis ici aujourd'hui pour discuter du manque d'eau potable dans la communauté de Kashechewan.

My guess is probably not, because we would not be sitting here today talking about the lack of potable water for the community of Kashechewan.


Autrement, je vais demander à la Chambre de se prononcer par rapport à cette motion car la liste s'annonce sans fin et je ne crois pas que ce soit approprié.

Otherwise, I am going to put the question to the House whether there is consent for the motion, because the list seems to be endless and I do not think that is appropriate.


Nous ne devons pas en arriver à une situation où nous serions l‘objet de chantage de l’une ou l’autre des parties, car cette première intervention militaire de l’Europe sera pour nous de toute première importance.

We should not let ourselves get into a situation in which we can be blackmailed by either side, because this first European intervention will be of the utmost importance for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette motion car autrement nous serions ->

Date index: 2021-07-19
w