Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette mise à jour ne change absolument rien » (Français → Anglais) :

"Cette mise à jour ne change absolument rien à la substance de notre proposition initiale; c'est un exercice purement mécanique déclare le Commissaire à la programmation financière et au budget Janusz Lewandowski.

"Today's update does not change anything to the substance of our original proposal; this is a purely mechanical exercise, said EU Commissioner for financial programming and budget Janusz Lewandowski.


51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place ...[+++]

51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the ...[+++]


En fait, rien n’a changé, et je voudrais donc recommander que nous votions contre l’inscription du rapport Czarnecki à l’ordre du jour pour cette période de session.

In actual fact, then, nothing has changed, and so I should like to recommend that we vote against placing the Czarnecki report on the agenda for this part-session.


Le plus important, c'est que, tout en maintenant le statu quo, cette proposition ne change absolument rien.

The main point is that while we maintain the status quo, this proposal does not change anything at all.


Il me semble donc judicieux, cher collègue, d'attendre les résultats de cet examen avant de statuer sur cette question à l'Assemblée. Cela ne change absolument rien au vote, la question est seulement de savoir si nous y procédons au cours de cette session plénière ou au cours de la suivante.

I am sure the honourable member agrees that it makes sense to wait for the results of this discussion before tabling the matter before plenary. It makes no material difference, a vote will he held anyway, the question is merely whether it will be during this plenary session or the next.


C’est tout, quel que soit le pays tiers où l’accident a eu lieu, ici en Suisse. Cette directive ne change absolument rien aux autres procédures, au cas où les parties ne sont pas d’accord.

That is all. Wherever the accident has happened – for example in Switzerland – any further procedures, if there is no agreement, are not affected one jot by this directive.


Ils n’ont absolument joué aucun rôle dans cette attaque, même si cela ne change rien au problème fondamental.

They really did not play any part in that attack, but that does not affect the fundamental problem.


J'insiste sur le fait que cette modification ne change absolument rien aux efforts déployés pour que ces prêts soient rapidement remboursés par le FMI ou la Banque mondiale par le biais des versements consentis au pays emprunteur.

Let me emphasize that the amendment will in no way alter the efforts made to ensure that such loans are quickly repaid from the IMF or World Bank through its disbursements to the borrowing country.


Pourtant, les autorités américaines ont affirmé que cette déclaration ne change absolument rien à l'ALENA et n'exclut nullement l'exportation d'eau en vrac.

However, the American authorities have said that the declaration changes absolutely nothing in NAFTA and does not preclude the bulk export of water in any way.


Par conséquent, que cette définition existe en common law ou soit inscrite dans une loi ne change absolument rien à notre paysage juridique et à la possibilité que quiconque conteste la définition actuelle du mariage.

Therefore, it makes absolutely no difference to the legal landscape and the desire on the part of anyone out there in society if they wanted to challenge the existing definition of marriage to do so, be that definition in the common law or in a statute.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mise à jour ne change absolument rien ->

Date index: 2025-02-27
w